Tlumočnice / The Interpreter (2005/128/Velká Británie, USA, Francie, Německo/Thriller, Drama, Mysteriózní) 61%

27.03.2018 11:43
JEDNOU VĚTOU
„Pravda nepotřebuje překlad“

OBSAH
Řetězec dramatických událostí se spustí ve chvíli, kdy se tlumočnice OSN Silvia Broom přizná, že náhodou zaslechla rozhovor v neobvyklém africkém dialektu, jemuž kromě ní rozumí jen málokdo a jehož obsahem byla plánovaná vražda jistého afrického prezidenta. Silviin život se po tomto doznání obrátí vzhůru nohama, protože se stane terčem neznámých zabijáků. Přestože o její bezpečí začne pečovat FBI, konkrétně agent Tobin Keller, ohrožení Silvie se paradoxně ještě zvyšuje. Keller totiž začne zkoumat minulost své chráněnky a pomalu v něm narůstá přesvědčení, že by i ona mohla být do spiknutí proti hlavě státu zapletena. Je Sylvia obětí nebo hlavním podezřelým? A dokáže ji takto rozpolcený agent vůbec ochránit?(oficiální text distributora)

FILMOVÁ RECENZE ČSFD
Vychytralost Pollackova snímku tkví však v tom, že dost dlouhou dobu neprozrazuje, co vlastně mladá tlumočnice v budově OSN slyšela, protože ze zdánlivě nevinné vzdělané dívky se v průběhu filmu klube mnohem složitější a nevyzpytatelnější osobnost. Mnohem snazší diváckou identifikaci nám nabízí postava osudem stíhaného policisty, jenž stejně jako my nikdy pořádně neví, nakolik může ohrožené ženě důvěřovat, ale budí v něm natolik silné emoce, že ji nedokáže jednoduše zavrhnout jako svědkyni, která sama vzbuzuje podezření. Právě na střetu a odkrývání minulosti obou hrdinů Pollack staví celý příběh, který obsahuje minimum akce a značnou část napětí ukrývá v dlouhých rozhovorech postav (což mu vychází především díky Nicole Kidmanové a Seanu Pennovi v hlavních rolích). Zápletka Tlumočnice se sice točí kolem politiky, ve skutečnosti je ale de facto apolitická a nezaujímá žádné konkrétní stanovisko (i v průběhu filmu tolik probíraná země je jen fiktivní, stejně jako její jazyk). Snad proto, že politika se stále mění a Sydney Pollack chtěl natočit především napínavý příběh s výraznými postavami, který bude stejně působivý i za dvacet let. Ctí přitom žánrová pravidla, umí jich brilantně využívat a celý film je do posledního pohybu kamery, střihu a použití hudby okouzlujícím způsobem staromódně elegantní. Ačkoliv Tlumočnice v posledních deseti minutách zaskřípe a celkové vyústění je vůči předcházejícímu ději poněkud degradující, pořád v éře přetechnizovaných a epilepticky stříhaných thrillerů působí jako balzám na duši každého, kdo si občas zoufá nad tím, proč už se dnes netočí filmy jako před několika desítkami let. (Douglas) 3*

Slušný thriller, o kterém všíchni básnili avšak nesplňuje má očekávání. Nejdříve bych se věnoval průhlednosti hlavní postavy Nicole Kidman. Asi mám se Seanem Pennem podobné myslení, ale téhle "krásce" jsem nevěřil od začátku a asi od půlky filmu mi byl konec jasný. Což je velká škoda. Film vypadá ze začátku zajímavě, ale brzy se vytratí očekávání co se stane další vteřinu, které se rozbíhá zase od půlky filmu. Taková to sinusojda jde celým filmem a bohužel snižuje jeho hodnocení. Jde o slušný thriller, jak všíchni rádi říkají, ze staré školy, ale to už nestačí. Průhlednost scénáře a odsouzení dobra/zla spojené s hromadou lidí, kteří se jen "projdou" filmem a zpola nakouslá lovestory(tu si mohli odpustit, už jen ten přebytek melancholie a smutku hlavní hrdinů je trochu až moc :-)). Sean Penn není v tomto filmu takový zázrak jako ve 21 gramech a Nicole taky neodvádí zrovna herecké vystoupení ala Dogville. Herci zahráli průměr a dostali své miliony. režisér natočil odpovídající drama a určitě si tento film na sebe vidělá a ponaučení? Nevěřte lidem co rozumí víc jazykům. (Djkoma) 3*

Za jiných okolností by se jednalo o naprosto solidní thriller, který ale dobrý námět zabije tím, že se vlastně odehrává jen v hlavě Nicole Kidman a všichni ostatní se tam tváří jako tak nějak do počtu. Přitom celou dobu doufáte, že film ve výsledku nebude marný a předvede solidní výpravu. No, jenže po shlédnutí si uvědomíte, že tomu tak vlastně nebylo. Spíše se Vám bude zdát, jak kdyby se celý příběh opravdu odehrál sobecky u Nicole v bejváku na pohovce. Nicméně za závěrečnou napínavou scénu jak špagát napnutý mezi dvěma mrakodrapy a hlavně za Seana Penna si to čtvrtou hvězdu zaslouží. Především tedy díky závěru, který mi opět dokázal, jak skvělým a upřímným hercem on je. (Malarkey) 4*

VELKÁ RECENZE
Chytře (téměř oldschoolově) postavený politický thriller Tlumočnice (The Interpreter) Sydneyho Pollacka (Tři dny Kondora (Three Days of the Condor) se suverénními Nicole Kidmanovou a Seanem Pennem patří bez pochyby k tomu lepšímu, co v žánru napínavých filmů letos kina nabídnou.
Silvia Broome (Nicole Kidman) pracuje jako tlumočnice v budově Spojených národů ve Washingtonu. Jednou po práci zaslechne ze ztichlého zasedacího sálu podivnou konverzaci v dialektu Ku africké země Matobo, odkud sama pochází. Z těch pár tlumených vět nabude Silvia dojmu, že se na mezinárodní půdě chystá atentát. Jeho obětí se má stát diktátor Matoba, pan Zuwanie. Koncem týdne přijede do Washingtonu obhajovat svou politiku a právě při očekávaném projevu by měl být odstřelen.
Příští ráno Silvia navíc jen o vlásek unikne dorážejícímu automobilu. Upozorní na případ policii. Z CIA přichází vyděšenou hrdinku promptně navštívit Pollackova Tlumočnice je zosobněním hledání správného překladu zapeklitého výrazu. Nic totiž není, jak se zprvu zdálo být a komploty stíhají komploty. Silvia sama má problematickou minulost a Kidman jí před Kellerem skrývá útěkem k tajnůstkářství a roztěkanosti. Kidman nejen, že s věkem získává na kráse, ale ona pomalu bude jednou z nejlepších dramatických hereček vůbec. Hillary Swank může dostávat jednoho Oscara za druhým, protože hraje postavy s VELKÝMY osudy. Ale postavy, které hraje Kidman můžete potkat hned za rohem. Ta žena dokáže svoje figury rozechvít zranitelností, která se mění na odhodlání tak pomalu, ale jistě a trpělivě, že nakonec zboří Temelín.
Penn stylizuje Kellera jako životem zklamaného vyšetřovatele – před 3 týdny se mu v autě zabila žena. Zachmuřené obočí a emotivní tvrdost ve výsledku dokonale kontrastují s bledou a vystrašenou tváří Kidmanové.
Šéfa UN si zahrál sám režisér, Kellerovu spolupracovnici Dot potom Catherine Keener.
Zuwanie i Matobo jsou sice fiktivní jména, zřetelnou inspirací pro tvůrce Tlumočnice byl ale osud zimbwabweského prezidenta Roberta Mugabeho. Ten se za lidového nadšení ocitl u moci v 80. letech, později se tiše změnil v kritizovaného samovládce… kterým je dodnes.Natáčení Tlumočnice probíhalo ve skutečném centru Spojených národů a autentičnost prostředí generuje realistický tónu filmu. Jakoby mimochodem se tu pak Pollackovi daří reflektovat Spojené národy jako novodobou babylónskou věž.
V precizním scénáři Stevena Zailliana (Gangy New Yorku (Gangs of New York), Schindlerův seznam (Schindler’s List)), Scotta Franka (Minority Report) a Charlese Randolpha, ani v Pollackově režii bych ale nechtěl hledat nějaké extra hluboké významy. Tlumočnice není esej na téma politika vs. boj. Tlumočnice je precizně provedený thriller, kde vývoj figur podléhá hollywoodským pravidlům (v dobrém smyslu slova) a režisér osvědčeným způsobem mění tempo vyprávění: od tichých myšlenkových soubojů ke slovním přestřelkám a strhujícím akčním pasážím (momenty v autobuse).
Přes očekávatelné ústupky mainstreamu (finále) Pollack Tlumočnicí po průměrných limonádách jako Sabrina a Náhodné setkání (Random Hearts) sympaticky oživuje svou dávnou slávu.

O NATÁČENÍ
Tlumočnice se natáčela na Manhattanu a v jižní Africe, ale také vám umožní (jako vůbec první film v historii) volný přístup do prostor ústředí OSN v New Yorku.
"Tlumočnice mne přitahovala z mnoha různých důvodů," říká Sydney Pollack. Vnitřní život OSN a diplomatický svět vůbec jsou vzrušující, a přesto filmařsky dosud neprobádané území. Příběh v sobě nese velmi osobní konflikt mezi dvěma lidmi z naprosto různých světů, kteří musí překonat spoustu překážek, aby se vzájemně pochopili a přes veškeré antipatie a pod nesmírným časovým tlakem vyřešili tajemství, které může ohrozit stabilitu ve světě. Připadalo mi to jako dost atraktivní téma pro celovečerní film."
Možnost, jako první film v historii natáčet přímo v autentickém prostředí OSN, považoval režisér Sydney Pollack "za požehnání i prokletí zároveň. Požehnání, protože nás těšila tato příležitost a prokletí, protože jsme cítili velkou odpovědnost, abychom dostáli svému závazku. Když procházíte tou spletí sálů a chodeb Generálního shromáždění Spojených národů a Bezpečnostní rady, veřejné i soukromé prostory, přemýšlíte o tom, jak je vůbec možné zachytit ten ohromující dojem, jaký si z toho prostředí odnášíte. Všechno tu na vás působí tak dramaticky."
OSN není vládnoucí organizací. Byla založena v roce 1945, když 51 zemí podepsalo chartu, v níž se zavazují, že budou ochraňovat mír a kolektivní bezpečnost. Dnes reprezentuje OSN 191 zemí, je to skoro každá vláda na této planetě. OSN pokračuje ve čtyřech hlavních směrech, které jsou zakotveny v chartě: Udržet světový mír, rozvíjet přátelské vztahy mezi národy, spolupracovat při řešení mezinárodních problémů a prosazovat lidská práva. Má být nadále centrem, v němž se harmonizují individuální aktivity jednotlivých národností.
Sídlo OSN na východní straně Manhattanu bylo vybudováno v r. 1946 na území, které daroval pro tento účel John Rockefeller Jr. - a to se stalo mezinárodním teritoriem. Vstoupíte-li do OSN, už nejste na území Spojených států. Toto sídlo bylo vybudováno podle návrhu architektů, kteří představovali světovou špičku v tomto oboru: Le Corbusiere, Oscar Niemayer a Wallace K. Harrison. Komplex je tvořen čtyřmi budovami: je to Sekretariát, Valné shromáždění, Bezpečnostní rada a Knihovna Daga Hammarskjölda. Devětatřicetipodlažní sekretariát s okenicemi ze zeleného skla patří k nejnápadnějším architektonickým dominantám New Yorku. V sousedství je budova Valného shromáždění, kde se potkávají hlavy států, a za ní je budova Bezpečnostní rady, kde se nejmocnější členové shromažďují v době celosvětového napětí.
Filmařům byl umožněn přístup takřka do všech prostor OSN na dobu téměř pěti měsíců s jediným omezením: že se bude natáčet v mimopracovní době a o víkendech, aby se nenarušil chod organizace.
Kameraman Darius Khondji k tomu dodává: "Když jsme poprvé vstoupili do těchto prostor, byl jsem omráčen jejich impozantností. Velice mě toto prostředí inspirovalo a tak jsem se rozhodl k něčemu, co normálně nedělám. V lokalitě kde natáčíme, obvykle vše přestavuji a aranžuji tak, aby mi to vyhovovalo vzhledem ke kompozici scény i světlu. Zde jsem se ale rozhodl respektovat vše tak jak je, včetně světla a barev. Prostě jsem OSN respektoval jako jeden z dalších charakterů filmu. Byla zde Nicole Kidmanová, Sean Penn, Catherine Keenerová a OSN.

O PRODUKCI
Politický thriller z 21. století - příběh podezření z nitra Organizace Spojených národů
"Považoval jsem za úžasně inspirativní základ budoucího filmu explozivní mezinárodní situaci a nutnost řešit záhadu pod nesmírným tlakem časové tísně," říká Sydney Pollack. Byl ovšem velmi zklamán, když se dozvěděl, že dosud žádný film se nenatáčel přímo na "posvátném teritoriu OSN", na východní straně Manhattanu. Dokonce i Alfred Hitchcock byl odmítnut, když o takové povolení žádal. Díky zvláštní diplomatické misi se však Pollackovi podařilo vyjednat si povolení k přístupu do této "svatyně" a tak se film Tlumočnice odvíjí v království světové moci, která je takto ve filmu prezentována úplně poprvé.
Jeden ze tří scenáristů, Charles Randolph říká: OSN je perfektní prostředí pro mezinárodní intriky, jak je prezentovaly klasické filmy z minulého století, které natáčel např. Alfred Hitchcock. Veškerá rozhodnutí, která jsou učiněna v těchto kuloárech moci, mají obrovský význam pro celý svět. Zvlášť nyní je laťka výše, než kdykoli předtím. A to pro lidi, kteří jsou zapleteni do této historky, znamená , že jsou mnohem zranitelnější, protože musí čelit konspiraci, která je nesmírně složitá a mocná."
Záměr filmu původně vychází z představ producentů Erica Fellnera a Tima Bevana ze společnosti Working Title Films. Chtěli, aby vzniklo drama z prostředí mezinárodní diplomacie, kde nepatrný skutek, nebo dokonce pouhé slovo, může ovlivnit osud lidí na opačné straně zeměkoule.
Bevan: "S Ericem jsme už před časem měli představu o tlumočníkovi, nebo někom, kdo se pohybuje v tomto výlučném světě státníků a politiků, a najednou se ocitne v krizové situaci, kdy je sám schopen změnit běh událostí, které mohou ovlivnit svět. Ta myšlenka se nám postupně jevila stále jasněji."
Také prezident společnosti Universal Pictures Kevin Misher měl zájem o takto politicky motivovaný thriller a obrátil se na Bevana a Fellnera, "protože jsem doufal, že mají něco podobného v záměru. Skvělý nápad, zasadit děj přímo do srdce OSN jsme nemohli nevyužít."
Misher ovšem mezitím opustil studio UP a stal se nezávislým producentem, avšak i nadále spolupracoval s Fellnerem a Bevanem. Misher vzpomíná: "Narodil jsem se a vyrostl v New Yorku a tak to pro mne, jako pro producenta, byla příležitost udělat filmový thriller v klasickém slova smyslu, takový, s jakými jsem v 70. letech vyrůstal. Přijal jsem to jako výzvu."
Produkční tým se ihned pustil do rešerší, spojil se s bezpečnostní službou, zaměstnanci a tlumočníky a uskutečnil rozsáhlou exkurzi v celé budově OSN.
Misher vzpomíná: "Jedna z věcí, která nás opravdu ovlivnila a kterou jsme chtěli mít ve filmu byla otázka: jak dynamickou roli hraje OSN v současném, globálně propojeném světě? Je to úžasné, může-li se na to obyčejný outsider najednou podívat zevnitř."
Tehdy začaly průzkumné práce také pro režiséra Sydney Pollacka. Misher: "Vzpomínám si, jak Pollack přišel na schůzku s námi a připomněl svůj film Tři dny kondora, který natočil před lety a prohlásil, že chce tento scénář natočit v podobném stylu. Hned nám sdělil několik detailů, jak postavit příběh Tlumočnice, aby z toho vznikla živá, současná událost pro publikum."
Vedle spolupráce se scenáristy, Pollack studoval nejen probíhající procedury v OSN, ale také život a podmínky tlumočníků a zabýval se africkou politikou.
Vedle výběru dvou hlavních postav šlo o volbu afrického teritoria, jehož představitel je vážně ohrožen. Bylo rozhodnuto zvolit fiktivní zemi. Pollack vysvětluje: "Nechtěli jsme použít reálný stát, protože bychom se museli přizpůsobovat řadě existujících okolností. Tím bychom příběh zatížili přílišnou dokumentárností na úkor akčního thrilleru. Přesto jsme se při stavbě příběhu snažili držet se co nejvíce reality, abychom filmu zaručili maximální autentičnost. Dokonce jsme vytvořili i jazyk této fiktivní země, takže vše působí, jako kdyby šlo o skutečné okolnosti děje."
Podle Charlese Randolpha (jednoho ze scenáristů), byla země Matobo vykreslena jako subsaharská krajina v Jižní Africe, podobná Zimbabwe nebo Mozambiku. Obě zmíněné země se potýkají s domácími konflikty a válkami.
Co se týče jazyka, za pomoci jazykového centra v Anglii, byl pro film vytvořen jazyk podobný Swahili a Shona, kterým se mluví ve východní a jižní Africe. Tento umělý jazyk "KU" (který Nicole Kidmanová obdivuhodně zvládla a který ve skutečnosti neexistuje), obsahuje prvky obou zmíněných jazyků.
Pollack v tomto filmu usiloval o maximální autentičnost a proto když dostal oficiální rozhodnutí, že je vyloučeno vstoupit na území OSN s kamerou, byl rozhodnut jít až za samotným generálním tajemníkem OSN Kofi Annanem, a snažit se získat povolení natáčet v budově OSN.
Pollack: "Téma filmu Tlumočnice mě velmi zaujalo právě proto, že se odehrává v prostředí OSN a naivně jsem předpokládal, že tam budu moci natáčet. Jenže pak jsem se dozvěděl, že je to vyloučeno, a že z tohoto zákazu dosud nebyla učiněna žádná výjimka. Proto se také kromě diplomatů dosud jen málo Američanům podařilo vstoupit do těchto ,koridorů moci' a dozvědět se, co se tam vlastně odehrává. I z toho důvodu jsem vyvinul veškeré úsilí a hledal kohokoli, kdo by nám mohl pomoci, event. zprostředkoval schůzku s Kofi Annanem."
Ukázalo se, že rozhodující osobností je generální sekretář pro komunikaci a veřejné informace Shashi Tharoor, který je současně nadšeným příznivcem filmu. Usoudil, že nastal čas, kdy je třeba udělat ve stávající praxi určité změny. Vysvětlil své stanovisko Annanovi: "Jsme sice organizace, sdružující vlády, ale pracujeme pro lidi. A myslím, že je důležité umožnit jim bližší pohled na OSN.
Smyslem příběhu je ukázat základní hodnoty této instituce. A přijde-li za námi osobnost formátu Sydney Pollacka s příběhem, kdy OSN je těžištěm spiknutí, nejen atraktivní kulisou, je zřejmé, že této instituci projevují patřičný respekt, jaký si zaslouží. Takže náš postoj by měl být zcela jasný."
Pollack nezakrýval před Annanem, že tu jde o historku ryze fiktivní, která ale není pozitivní reklamou OSN, ale že hlavní postava, tlumočnice Silvie Broomová, je vášnivě oddána zásadám OSN. Vyrostla v prostředí strašného politického teroru a stojí pevně za systémem diplomacie. A že tento příběh je o moci slova, které stojí proti zbraním. Bylo to užitečné setkání.
Annan nakonec dal natáčení zelenou. Vymínil si jen, že Tharoor vše projedná s prezidenty obou základních organizací OSN, Generálního shromáždění a Bezpečnostní rady.
"Záběry z OSN se jen občas objevují v televizním zpravodajství o významných politických událostech. Nemohli jsme tuto atmosféru zachytit opravdu nikde jinde, než v tomto autentickém prostředí," říká Sydney Pollack.

O OBSAZENÍ
Nicole Kidmanová představuje tlumočnici, která se ocitne v sidlech mezinárodního spiknutí
Je typickou anonymní pracovnicí - tlumočnicí v OSN, a dostane se bezděčně do centra mezinárodní krize, protože náhodou zaslechla plán na zavraždění hlavy jednoho z afrických států. Studovala v Johannesburgu hudbu, na Sorbonně filosofii a ve Španělsku linguistiku. Je ve všem skvělá a je oddána zásadám demokracie, ale ve svém nitru je stále zděšená temnou minulostí, kterou prožila a která ji přivedla k pochybnostem o bezpečnosti našeho světa.
Pro postavu Silvie Broomové měl režisér S. Pollack od začátku na mysli Nicole Kidmanovou. "Bylo to proto, že není Američanka a je v ní něco exotického. Klidně uvěříte, že vyrostla v Jižní Africe, že plynně hovoří několika jazyky, věří v sílu slova, v to, že je stejně mocné jako kulky a zbraně."
Kidmanovou na roli zaujala i skrytá love story, která doprovází její postavu. "Zajímalo mě všechno, co se děje v průběhu napínavého děje, kdy se setkají dva lidé, kteří - každý zvlášť- prošli nějakým velkým utrpením a bojí se dalších možných ran osudu. Přesto se ale snaží navzájem si věřit. Mezi Silvií a Tobinem vznikne určitý druh přátelství, které se nečekaně stále prohlubuje, vezmeme-li v úvahu jejich počáteční antipatie."
Tlumočnice je thriller, naplněný nečekanými zvraty a napětím, ale je to i příběh o spravedlnosti a odpuštění, a to jsou dvě neměnné konstanty lidského života.
Kidmanovou také fascinovalo prostředí OSN a skutečnost, jak jediné chybné slovo nějaké tlumočnice může sehrát obrovskou roli a vyprovokovat mezinárodní krizi. Tlumočníci, kteří zde pracují, musí být vysoce kvalifikovaní, inteligentní, muzikální kvůli správnému odposlechu i výslovnosti a velmi vzdělaní. Musí znát a mluvit minimálně třemi jazyky, ale mnozí jich znají šest, sedm i více. Práce ve zvukotěsných kabinách je velmi osamělá a vyžaduje silný charakter - a to je také vlastnost, která udržuje Silvii v kondici i za těchto výjimečně stresujících okolností, v kterých se bezděčně ocitla.
Při studiu své role spolupracovala Kidmanová také s jazykovým koučem Timem Monichem při nácviku fiktivního afrického jazyka "KU", kterým údajně mluvila v době svého dětství. "Naučila se jím mluvit naprosto plynně," říká Monich, "bez ohledu na to, že to byl umělý jazyk, vytvořený jen pro film. Má fantastický hudební sluch, je dokonalá, pokud jde o přízvuk a velmi tvrdě pracuje. Naučila se pro film nejen řeč "KU", ale také si procvičila francouzštinu a španělštinu. Zvládla beze zbytku všechno jako Silvia Broomová, což jí umožnilo vytvořit velmi přesvědčivou postavu, která vás vtáhne do svého světa, plného temných zákoutí."
Muž, který se snaží najít smysl ve světě, plném neočekávaných náhod. Sean Penn hraje federálního agenta Tobina Kellera.
"Najít partnera k Nicole Kidmanové bylo zajímavým úkolem. Nechtěl jsem totiž, aby film vyzněl jako konvenční romance," říká režisér Pollack.
"Měl to být absolutní protiklad k charakteru Silvie - jako oheň a voda. Sean Penn je výborný herec, ale dosud nikdy nehrál hlavní postavu v thrilleru."
Zatímco Silvia vášnivě věří v sílu slova, Tobin přichází ze zcela opačného prostředí. Zajímá ho jen, jak ta která akce skončí, její výsledek. Agent v jeho postavení musí napřed střílet a teprve pak klást otázky - a to je pro Silvii šokujícím zjištěním, zvláště když k sobě oba za okolností maximálního ohrožení začínají cítit sympatie.
"Bylo skvělé, že jsem mohl dělat tento film se Sydney Pollackem," říká Penn. "Má totiž úžasnou schopnost v jediném příběhu nenásilně propojit osobní linii postav s politikou a komplikovaným světem spiknutí a podezření."
Sydney Pollack dodává: "Práce s hercem jako je Penn, je mnohem víc, než uspokojující, u něj jde o více než talent a profesionalitu. Prostě si uvědomuje, kým je a nebojí se vyjádřit veškeré své pocity. Pro režiséra je snadné spolupracovat s takovým hercem. Prostě mu zadá úkol a zpět se mu dostane odměny v podobě jeho výkonu."
Vedle Seana Penna a Nicole Kidmanové vystupují ve filmu významní mezinárodně uznávaní herci. Je to především Catherine Keenerová, (nominovaná na Oscara za roli Maxine ve filmu V kůži Johne Malkoviche), která představuje partnerku Tobina Kellera, federální agentku Dot Woodsovou - v životě už "všechno viděla" a je poněkud unavená, ale disponuje břitkým smyslem pro humor, je si vědoma svého postavení a stejně tak dobře ovládá svou zbraň.
Z dalších vedlejších postav je zde francouzsko-izraelský herec Yvan Attal, který hraje Silviina tajemného afrického přítele, fotografa Philippa.
Dalším představitelem je dánský herec Jasper Christensen, představuje šéfa matobské ostrahy Nilse Luda.
A konečně významnou postavu zrádného diktátora státu Matoba, prezidenta Edmunda Zuwanieho, jehož život je ohrožen, i když on sám by vlastně měl čelit obžalobě z genocidy, převzal Briton Earl Cameron. Je to původně britský herec, který se objevil také v bondovce Thunderball. Později se ale odstěhoval na vzdálené Šalamounovy ostrovy a ve filmu se už neobjevil po dlouhá desetiletí. Velmi ho zaskočilo, když dostal nabídku na roli ve filmu Sydney Pollacka. Cítil se tím velmi polichocen. O své postavě říká: "Zuwanie nezačínal jako vrah. Kdysi bojoval za svou zemi, byl v očích lidu hrdinou. Moc ho ale natolik zkorumpovala, že jako každý diktátor už bojoval jen o jediné: za každou cenu se udržet u moci. A k tomu vedla jediná cesta, prostřednictvím vražd tisíců nevinných lidí."
S. Pollack se rozhodl že si ve svém filmu také zahraje a obsadil se do malé role šéfa bezpečnostní služby, která má na starosti ochranu zahraničních osobností, Chief Petigrewa.

DABING
V českém znění: Kamila Špráchalová - Nicole Kidman (Silvia Broomeová), Aleš Procházka - Sean Penn (Tobin Keller), Lucie Svobodová - Catherine Keener (Dot Woodsová), Jiří Plachý - Earl Cameron (Zuwanie), Jiří Hromada - George Harris (Kuman-Kuman), Libor Hruška - Jesper Christensen (Nils Lud), Filip Jančík - Maz Jobrani (Mo), Jiří Kvasnička - Clyde Kusatsu (Lee Wu), Radek Kuchař - Yusuf Gatewood (Doug), Ludvík Král - Hugo Speer (Simon Broome), Ladislav Novák - David Wolos-Fonteno (Phillip Ostroff), Martin Kolár, Zdeněk Mahdal, Antonín Navrátil, Irena Hrubá, Zuzana Schulzová, Veronika Veselá, Radovan Vaculík, Miroslava Součková, Zdeněk Mahdal ml., Roman Novotný (Titulky)
Překlad: David Záleský, Markéta Záleská
Dialogy: Veronika Kernová
Zvuk: Tomáš Čisárik, Studio ProTime
Produkce: Jan Fišer
Režie českého znění: Bohdan Tůma
Vyrobila: Tvůrčí Skupina Josefa Petráska pro Universal Pictures 2005

DVD, KINA  a NÁVŠTĚVNOST
Premiéra ČR: 26.5.2005
Premiéra USA: 22.04.2005 Universal Pictures US
Premiéra VB: 15.04.2005 United International Pictures UK
Premiéra Německo: 13.4.2005
Premiéra v půjčovnách VHS/DVD: 6.10.2005 (VHS) Universal
Poprvé na DVD: 10.10.2005 Universal
Poprvé na Blu-ray: (Zatím nevyšlo)

Tržby v ČR - Kč 7 213 475
Tržby celkem - $ 162 900 000
Návštěvnost v ČR 68 251
Náklady (Rozpočet) - $ 80 000
 
Tvůrci a herci
Sydney Pollack (Režie), Tim Bevan (Produkce), Eric Fellner (Produkce), Kevin Misher (Produkce), James Newton Howard (Hudba), Darius Khondji (Kamera), William Steinkamp (Střih), Ellen Lewis (Casting), Juliet Taylor (Casting), Jon Hutman (Scénografie), Sarah Edwards (Kostýmy), Scott Hecker (Zvuk), Danny Michael (Zvuk), Bernadette Mazur (Masky), Charles Randolph (Scénář), Scott Frank (Scénář), Steven Zaillian (Scénář), Nicole Kidman (Herec), Sean Penn (Herec), Catherine Keener (Herec), Jesper Christensen (Herec), Yvan Attal (Herec), George Harris (Herec), Michael Wright (Herec), Clyde Kusatsu (Herec), Eric Keenleyside (Herec), Robert Clohessy (Herec), David Zayas (Herec), Adrian Martinez (Herec), Sydney Pollack (Herec), Dana Eskelson (Herec), Americo Presciutti (Herec), Curtiss Cook (Herec), Nick Poltoranin (Herec), James P. Anderson (Herec), Christopher Evan Welch (Herec), Hugo Speer (Herec), Tsai Chin (Herec), Sophie Traub (Herec), Enid Graham (Herec), Earl Cameron (Herec), Ramsey Faragallah (Herec)
 
2005/128/Velká Británie, USA, Francie, Německo/Thriller, Drama, Mysteriózní
 
Zajímavost k filmu
- Pre potreby filmu boli vyrobené aj kópie kabínok pre tlmočníkov. Dôvodom bolo to, že filmári potrebovali pracovať aj cez všedné dni.
- Príbeh filmu je založený na udalostiach, ktoré sa stali v Zimbabwe a aj preto je v tejto krajine zakázaný.
- Režisér Sydney Pollack sa stretol s vtedajším generálnym tajomníkom OSN Kofi Annanom, aby mohol získať povolenie natáčať vnútri sídla OSN v New Yorku.
- Fiktívny jazyk "Ku" sa skladá z dvoch rôznych afrických jazykov.
- Scény z Afriky sa natáčali v Mozambiku.
- Poslední film Pollacka, který tři roky po uvedení zemřel.
- Když parťačka Tobina (Sean Penn) říká, že Silvii (Nicol Kidman) sleduje "PBS", má tím na mysli kanál Public Broadcasting Service. Jedná se o program, zaměřující se na dokumenty se širokým záběrem z historie, přírody nebo například politiky.
- Název fiktivního státu Matobo je ve skutečnosti názvem národního parku v Zimbabwe.
- Miniroličku si ve filmu střihl i režisér Sydney Pollack, zahrál si tu ředitele tajné služby.
- Šlo o první film, kde Sean Penn vyzkoušel natáčení akčních scén. Našel v nich velké zalíbení.
- 80-milionový thriller vydělal za první víkend (22-24.4. 2005) slušných 22,8 mil. dolarů. Pro Nicole Kidman to byl návrat na první příčku amerického žebříčku po šesti letech, od Eyes Wide Shut. Byl to pro ni také druhý nejúspěšnější víkend po Batmanu navždy.
- Tlumočnice je prvním filmem, který byl natočen přímo v centru OSN v New Yorku. Štáb však musel pracovat přes víkendy, aby nerušil chod organizace.
- I přes vysoká bezpečnostní opatření v budově OSN mohli členové štábu nosit do práce nože, které potřebovali kvůli filmování.
- Nicole Kidman musela na čas přerušit práci na snímku, protože se vrátila na plac Stepfordských paniček, které byly kvůli neúspěchu testovacích projekcí přetáčené.
- Nicole Kidman podepsala smlouvu na film bez toho, že by si prečetla scénář.
- Pollack původně chtěl do hlavní úlohy obsadiť Naomi Watts, ale ta se filmu vzdala, když se dozvěděla, že chce Silvii hrát její dobrá přítelkyně Nicole Kidman.
 
Odkazy