Dobré ráno, Vietname / Good Morning Vietnam (1987/119/USA/Komedie, Drama, Válečný) 81%
25.02.2018 14:38
JEDNOU VĚTOU
„Krutý čas války ve Vietnamu v protikladu s nesmrtelným humorem Robina Williamse a hudebních hitů tehdejší doby."
OBSAH
Dobré ráno, Vietname! To je pozdrav nového discjockeye (Robin Williams) na vlnách armádního rozhlasu, který doslova srší humorem a miluje rock and roll... Nový moderátor na vlnách armádního rozhlasu zásadně změní ranní vysílání. Vojáci ho zbožňují, ale někteří nadřízení ho zkrátka nenávidí. Velmi lidský příběh ukazuje krutý čas války ve Vietnamu v protikladu s nesmrtelným humorem Robina Williamse a hudebních hitů té doby.(oficiální text distributora)
FILMOVÁ RECENZE ČSFD
Film jsem viděl poprvé před mnoha lety (dodávám, že s dabingem) a vim, že mě to moc nenadchlo. Teď jsem se k filmu zase dostal takovou oklikou. Jelikož v práci trávim většinu času v autě a nebaví mě poslouchat ty sračky, co hrajou v rádiu, tak si pořád tahám nějaký mp3ky na flešku. Ani nevim jak, protože šedesátky zrovna moc neposlouchám, ale na flešku se dostal i soundtrack k tomuto filmu. Soundtrack kromě písniček obsahuje i různý hlášky Robina Williamse z filmu. Nějak jsem zase dostal chuť se na ten film podívat. Přečet jsem si tady komentáře, že dabing je na hovno, originál je nesrovnatelně lepší, atd... Takže jsem se podíval na film v originále a opět musim konstatovat, že mě to moc nenadchlo. Robin Williams sice dával do svý role všechno a zahrál skvěle, jenže ten příběh kolem je spíš taková přehlídka klišé a šablonovitejch postaviček. Prostě tenhle film stojí na výkonu Robina Williamse a zároveň dodávám, že dabing Michala Pavlaty podle mě filmu nijak neublížil. Škoda, že jsou už oba po smrti... (dobytek) 3*
S filmem Dobré ráno, Vietname se v mé hlavě pojí tolik problémů, které ani netradiční nápad zobrazení vietnamské války z pohledu dídžeje v podání jindy mě vcelku oslovujícího Williamse nedokáže zastínit. Předně je pro mě záhadou, že postava žvanícího, meloucího moderátora může někomu připadat vtipná. Jeho žvanění je sice pohotové, ale jalové. Komedie pointy obvykle nestaví na postavách se smyslem pro humor, často právě naopak. Jeho postava, Cronauer, je neskutečně otravná. Nejenže ji hraje komik Williams, ona sama je komikem, ale ne povoláním, pořád! Člověk, co všechno, resp. prakticky všechno obrací v žert, je nesnesitelný. Film to ale nereflektuje, Cronauer je dobrými lidmi bezvýhradně milován. Je jen pár momentů, kdy se Cronauer vzepře tomuhle strašnému povahovému rysu. +++++ Dle distributora nabízí film "lidský příběh", dle Subjektiva "příběh tak lidský, že už v něm není prostor pro lidi." Sluníčkový Cronauer se snaží být na každého taaak hodný, nedomýšlí ale důsledky svých činů a film se jimi nijak nezabývá. Může tedy vesele zvyšovat morálku vojáků, kteří možná nevědí, zač bojují, balit vietnamskou dívenku, pochopit kluka z vietkongu a učit vietnamce anglické idiomy, včetně sprosťáren. Umožňuje vojákům zapomenout na útrapy války, takže si nikdy nemohou říci jako Rostov z Vojny a míru: "Proč já jsem sem vůbec chodil." Jednou se pokusí prolomit cenzuru, ale v dalším momentu už zase dělá vojákům radost a pozvedá morálku. Srovnejte jej s rozkladným Švejkem říkajícím: "Lidi nestřílejte, dyť tady jsou lidi." Cronauer se nesnaží věci pochopit, snaží se je obejmout a z filmu jako by vyplývalo, že je to tak vlastně správně. (Subjektiv) 2*
„Jak se tady může válčit? Jsme zahrabaný ve špenátu!“ Dá se čekat, že moderátor armádního vysílání v Saigonu léta páně 1965 narazí i přes obrovskou popularitu u vojáků u svých nadřízených. I přesto, že u mikrofonu srší ďábelskými monology, nemůže pouze s tváří baviče dál pozorovat sílící ozbrojený konflikt. Renomovaný Barry Levinson natočil další variaci ukazující na nesmyslnost války a v poměrně jednoduchém příběhu dává vyniknout komediálnímu herectví Robina Williamse (nominace na Oscara, na Zlatých glóbech si cenu odnesl). Ač divák může jeho řádění v éteru pozorně sledovat, některé kousky jednoduše nepochopí (a málo jich rozhodně není). Emočně se mě to dotklo jen velmi jemně!! 75% (castor) 4*
V.I.M. FILMU
Přemýšleli jste někdy o tom, proč se nikdy nenavážíme do Robina Williamse, i když by si to za některé filmy (Doktor Flastr!) bezesporu zasloužil? Důvod je jednoduchý, Robin má předplaceno dlouho dopředu. Letos je to už dvacet let, co s Barry Levinsonem natočil Dobré ráno, Vietname. Zatímco Oliver Stone se vás v Četě o rok dříve snažil přesvědčit, že válka ve Vietnamu byl průšvih, svinstvo a bůhvíco ještě, Levinsonovi se totéž povedlo za použití mnohem menšího počtu donucovacích prostředků. Ne, tahle rozhlasová etuda s kořeny ve skutečném světě není komedií, je velkolepým lidským dramatem, které vám protáhne nejen srdeční svaly, ale i slzné kanálky. Díky Williamsovi však nebude zahálet ani vaše bránice. Jeho Cronauer má vyřídilku, ze které by utekl do kouta i Chris Tucker a všechny improvizované fóry zapadají do škatulky "nesmrtelná klasika", kde je pečetí jeden z nejlepších soundtracků všech dob.
A nemusíte staromilsky obdivovat Jamese Browna nebo již zmíněného Armstronga. Ty písničky filmu sednou jak poctivě naložená oliva v bondově Martini a vy se můžete jen opřít a pohodlně sledovat, jak tenhle film nezestárnul ani o den. Vojákům ve Vietnamu tenkrát Cronauer zpříjemňoval volné chvilky a vytvářel tak neviditelný most mezi tím, co nenáviděli a tím co milovali. Tenhle film to pouto dokázal zhmotnit a ukázat divákům. Spíš než užitečnou historickou lekcí, která se mnohdy nevyhne moralistickému ukazování prstem, se tak stává nesmrtelným poselstvím o tom, že humor a dobrá nálada by člověka neměly opouštět nikdy. Stejně jako naděje. Fungují totiž jako paprsky světla, které člověku ukáží cestu i v té největší temnotě. Scénář možná nebyl takhle ambiciózní a hledat v něm tak hluboké přesahy je pošetilé, ale mezi řádky Williamsových fórků se přeci jenom skrývá něco víc. Stačí jen pozorně poslouchat. Takže neváhejte a nalaďte si tohle FMko, protože i po letech hraje čistě a hlasitě.
VELKÁ RECENZE
Přemýšleli jste někdy o tom, proč se nikdy nenavážíme do Robina Williamse, i když by si to za některé filmy (Doktor Flastr!) bezesporu zasloužil? Důvod je jednoduchý, Robin má předplaceno dlouho dopředu. Letos je to už dvacet let, co s Barry Levinsonem natočil Dobré ráno, Vietname. Zatímco Oliver Stone se vás v Četě o rok dříve snažil přesvědčit, že válka ve Vietnamu byl průšvih, svinstvo a bůhvíco ještě, Levinsonovi se totéž povedlo za použití mnohem menšího počtu donucovacích prostředků. Ne, tahle rozhlasová etuda s kořeny ve skutečném světě není komedií, je velkolepým lidským dramatem, které vám protáhne nejen srdeční svaly, ale i slzné kanálky. Díky Williamsovi však nebude zahálet ani vaše bránice. Jeho Cronauer má vyřídilku, ze které by utekl do kouta i Chris Tucker a všechny improvizované fóry zapadají do škatulky "nesmrtelná klasika", kde je pečetí jeden z nejlepších soundtracků všech dob.
A nemusíte staromilsky obdivovat Jamese Browna nebo již zmíněného Armstronga. Ty písničky filmu sednou jak poctivě naložená oliva v bondově Martini a vy se můžete jen opřít a pohodlně sledovat, jak tenhle film nezestárnul ani o den. Vojákům ve Vietnamu tenkrát Cronauer zpříjemňoval volné chvilky a vytvářel tak neviditelný most mezi tím, co nenáviděli a tím co milovali. Tenhle film to pouto dokázal zhmotnit a ukázat divákům. Spíš než užitečnou historickou lekcí, která se mnohdy nevyhne moralistickému ukazování prstem, se tak stává nesmrtelným poselstvím o tom, že humor a dobrá nálada by člověka neměly opouštět nikdy. Stejně jako naděje. Fungují totiž jako paprsky světla, které člověku ukáží cestu i v té největší temnotě. Scénář možná nebyl takhle ambiciózní a hledat v něm tak hluboké přesahy je pošetilé, ale mezi řádky Williamsových fórků se přeci jenom skrývá něco víc. Stačí jen pozorně poslouchat. Takže neváhejte a nalaďte si tohle FMko, protože i po letech hraje čistě a hlasitě.
Postavy a obsazení
• Robin Williams - Adrian Cronauer
• Forest Whitaker - Edward Montesquieu Garlick
• Tung Thanh Tran - Phan Duc To
• Chintara Sukapatana - Trinh
• Bruno Kirby - Steven Hauk
• Robert Wuhl - Marty Lee Dreiwitz
• J. T. Walsh - Phillip Dickerson
• Noble Willingham - Taylor
• Richard Portnow - Dan Levitan
Ocenění
Academy Awards
1988 - Robin Williams (Hlavní herec) (nominace)
Golden Globes
1988 - Robin Williams (Nejlepší herec - komedie nebo muzikál)
British Academy of Film and Television Arts (BAFTA)
1989 - Robin Williams (Nejlepší herec v hlavní roli) (nominace)
1989 - Zvuk (nominace)
DABING
1.DABING (Nova, HBO, VHS, DVD)
V českém znění: Michal Pavlata - Robin Williams (Adrian Cronauer), Pavel Soukup - Forest Whitaker (Edward Garlick), Pavel Rímský- J.T. Walsh (seržant Major Dickerson) + Mark Johnson (učitel Sloan), Jiří Kvasnička - Noble Willingham (generál Taylor) + Cu Ba Nguyen (Jimmy Wah) + Don Stanton (cenzoři) + titulky, Miroslav Saic - Richard Portnow (Dan Levitan) + (hlas Richarda Nixona), Ladislav Potměšil - Bruno Kirby (poručík Steven Hauk) + Ralph Tabakin (kaplan Noel) + Robert Wuhl (Marty Lee Dreiwitz), Michal Jagelka - Tung Thanh Tran (Tuan), Jana Mařasová - Chintara Sukapatana (Trinh) + ostatní ženské role, Petr Svoboda - Richard Portnow (Dan Levitan pod úvodními titulkami)
Překlad: Lucie Müllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán
Produkce: Petr Svoboda
Dialogy a režie: Miloš Bobek
Připravila: Agentura Erasmus
Vyrobila: Nova 1994
2.DABING (ČT)
V českém znění: David Novotný - Robin Williams (Adrian), Michal Novotný - Forest Whitaker (Edward Garlick), Oldřich Hajlich - Tung Thanh Tran (Tuan), Marika Šoposká - Chintara Sukapatana (Trinh), Marek Holý - Bruno Kirby (Steven Hauk), Petr Rychlý - Robert Wuhl (Marty Lee Dreiwitz), Martin Preiss - J.T. Walsh (Dickerson), Jiří Plachý - Noble Willingham (Taylor), Petr Lněnička - Richard Edson (Abersold), Michal Holán - Juney Smith (McPherson), Jan Šťastný - Richard Portnow (Dan Levitan), Petr Gelnar - Cu Ba Nguyen (Jimmy), Jan Maxián - Floyd Vivino (Kirk), Vladislav Beneš - Richard Nixon (sám sebe), Pavel Tesař - Mark Johnson (Sloan), Jaroslav Horák - Ralph Tabakin (Chaplain Noel), Veronika Bajerová, Jan Battěk, Štěpánka Drozdová, Helena Dytrtová, Jakub Hejdánek, Martin Janouš, Pavlína Kostková Dytrtová, Monika Krátká, Jiří Krejčí, Nikola Navrátil, Milan Slepička, Pavel Šrom, Martina Šťastná, Natálie Topinková, David Voráček, Zbyšek Horák (titulky)
Překlad: Daniel Čáp
Dramaturgie: Michael Málek
Mistr zvuku: Zdeněk Dušek
Vedoucí produkce: Hana Haladová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Jiří Kodeš
Vyrobila Česká televize 2017
3.DABING (Nova)
V českém znění: Tomáš Klus - Robin Williams (Adrian), Michal Holán - Forest Whitaker (Edward Garlick), Jakub Nemčok - Tung Thanh Tran (Tuan), Helena Němcová - Chintara Sukapatana (Trinh), Josef Pejchal - Bruno Kirby (Steven Hauk), Viktor Dvořák - Robert Wuhl (Marty Lee Dreiwitz), Igor Bareš - J.T. Walsh (Dickerson), Martin Zahálka - Noble Willingham (Taylor), Jiří Krejčí - Richard Edson (Abersold), Marek Holý - Juney Smith (McPherson), Marek Libert - Richard Portnow (Dan Levitan), Jan Maxián - Cu Ba Nguyen (Jimmy), Ladislav Cigánek - Floyd Vivino (Kirk), Jaroslav Horák - Ralph Tabakin (Chaplain Noel), Radka Stupková, Miloš Vávra, Ondřej Kavan, Pavel Vondra, Lucie Štěpánková, KristIna Jelínková
Překlad: Vladimír Fuksa
Zvuk: Lukáš Franc
Produkce: Martin Odehnal, Marcela Bártová
Dialogy a režie: Gustav Bubník
Vyrobila DW Agentura pro TV Nova 2019
DVD, KINA a NÁVŠTĚVNOST
Premiéra ČR: 23. 12. 1987
Premiéra USA: 15.1.1988 Buena Vista Pictures US
Premiéra v půjčovnách VHS/DVD: 5.3.1997
Poprvé na DVD: 26.8.2002 Warner Bros. CZ
Poprvé na Blu-ray: (Zatím nevyšlo)
Tržby svět - $123.9 million
Náklady (Rozpočet) - $13 million
„Krutý čas války ve Vietnamu v protikladu s nesmrtelným humorem Robina Williamse a hudebních hitů tehdejší doby."
OBSAH
Dobré ráno, Vietname! To je pozdrav nového discjockeye (Robin Williams) na vlnách armádního rozhlasu, který doslova srší humorem a miluje rock and roll... Nový moderátor na vlnách armádního rozhlasu zásadně změní ranní vysílání. Vojáci ho zbožňují, ale někteří nadřízení ho zkrátka nenávidí. Velmi lidský příběh ukazuje krutý čas války ve Vietnamu v protikladu s nesmrtelným humorem Robina Williamse a hudebních hitů té doby.(oficiální text distributora)
FILMOVÁ RECENZE ČSFD
Film jsem viděl poprvé před mnoha lety (dodávám, že s dabingem) a vim, že mě to moc nenadchlo. Teď jsem se k filmu zase dostal takovou oklikou. Jelikož v práci trávim většinu času v autě a nebaví mě poslouchat ty sračky, co hrajou v rádiu, tak si pořád tahám nějaký mp3ky na flešku. Ani nevim jak, protože šedesátky zrovna moc neposlouchám, ale na flešku se dostal i soundtrack k tomuto filmu. Soundtrack kromě písniček obsahuje i různý hlášky Robina Williamse z filmu. Nějak jsem zase dostal chuť se na ten film podívat. Přečet jsem si tady komentáře, že dabing je na hovno, originál je nesrovnatelně lepší, atd... Takže jsem se podíval na film v originále a opět musim konstatovat, že mě to moc nenadchlo. Robin Williams sice dával do svý role všechno a zahrál skvěle, jenže ten příběh kolem je spíš taková přehlídka klišé a šablonovitejch postaviček. Prostě tenhle film stojí na výkonu Robina Williamse a zároveň dodávám, že dabing Michala Pavlaty podle mě filmu nijak neublížil. Škoda, že jsou už oba po smrti... (dobytek) 3*
S filmem Dobré ráno, Vietname se v mé hlavě pojí tolik problémů, které ani netradiční nápad zobrazení vietnamské války z pohledu dídžeje v podání jindy mě vcelku oslovujícího Williamse nedokáže zastínit. Předně je pro mě záhadou, že postava žvanícího, meloucího moderátora může někomu připadat vtipná. Jeho žvanění je sice pohotové, ale jalové. Komedie pointy obvykle nestaví na postavách se smyslem pro humor, často právě naopak. Jeho postava, Cronauer, je neskutečně otravná. Nejenže ji hraje komik Williams, ona sama je komikem, ale ne povoláním, pořád! Člověk, co všechno, resp. prakticky všechno obrací v žert, je nesnesitelný. Film to ale nereflektuje, Cronauer je dobrými lidmi bezvýhradně milován. Je jen pár momentů, kdy se Cronauer vzepře tomuhle strašnému povahovému rysu. +++++ Dle distributora nabízí film "lidský příběh", dle Subjektiva "příběh tak lidský, že už v něm není prostor pro lidi." Sluníčkový Cronauer se snaží být na každého taaak hodný, nedomýšlí ale důsledky svých činů a film se jimi nijak nezabývá. Může tedy vesele zvyšovat morálku vojáků, kteří možná nevědí, zač bojují, balit vietnamskou dívenku, pochopit kluka z vietkongu a učit vietnamce anglické idiomy, včetně sprosťáren. Umožňuje vojákům zapomenout na útrapy války, takže si nikdy nemohou říci jako Rostov z Vojny a míru: "Proč já jsem sem vůbec chodil." Jednou se pokusí prolomit cenzuru, ale v dalším momentu už zase dělá vojákům radost a pozvedá morálku. Srovnejte jej s rozkladným Švejkem říkajícím: "Lidi nestřílejte, dyť tady jsou lidi." Cronauer se nesnaží věci pochopit, snaží se je obejmout a z filmu jako by vyplývalo, že je to tak vlastně správně. (Subjektiv) 2*
„Jak se tady může válčit? Jsme zahrabaný ve špenátu!“ Dá se čekat, že moderátor armádního vysílání v Saigonu léta páně 1965 narazí i přes obrovskou popularitu u vojáků u svých nadřízených. I přesto, že u mikrofonu srší ďábelskými monology, nemůže pouze s tváří baviče dál pozorovat sílící ozbrojený konflikt. Renomovaný Barry Levinson natočil další variaci ukazující na nesmyslnost války a v poměrně jednoduchém příběhu dává vyniknout komediálnímu herectví Robina Williamse (nominace na Oscara, na Zlatých glóbech si cenu odnesl). Ač divák může jeho řádění v éteru pozorně sledovat, některé kousky jednoduše nepochopí (a málo jich rozhodně není). Emočně se mě to dotklo jen velmi jemně!! 75% (castor) 4*
V.I.M. FILMU
Přemýšleli jste někdy o tom, proč se nikdy nenavážíme do Robina Williamse, i když by si to za některé filmy (Doktor Flastr!) bezesporu zasloužil? Důvod je jednoduchý, Robin má předplaceno dlouho dopředu. Letos je to už dvacet let, co s Barry Levinsonem natočil Dobré ráno, Vietname. Zatímco Oliver Stone se vás v Četě o rok dříve snažil přesvědčit, že válka ve Vietnamu byl průšvih, svinstvo a bůhvíco ještě, Levinsonovi se totéž povedlo za použití mnohem menšího počtu donucovacích prostředků. Ne, tahle rozhlasová etuda s kořeny ve skutečném světě není komedií, je velkolepým lidským dramatem, které vám protáhne nejen srdeční svaly, ale i slzné kanálky. Díky Williamsovi však nebude zahálet ani vaše bránice. Jeho Cronauer má vyřídilku, ze které by utekl do kouta i Chris Tucker a všechny improvizované fóry zapadají do škatulky "nesmrtelná klasika", kde je pečetí jeden z nejlepších soundtracků všech dob.
A nemusíte staromilsky obdivovat Jamese Browna nebo již zmíněného Armstronga. Ty písničky filmu sednou jak poctivě naložená oliva v bondově Martini a vy se můžete jen opřít a pohodlně sledovat, jak tenhle film nezestárnul ani o den. Vojákům ve Vietnamu tenkrát Cronauer zpříjemňoval volné chvilky a vytvářel tak neviditelný most mezi tím, co nenáviděli a tím co milovali. Tenhle film to pouto dokázal zhmotnit a ukázat divákům. Spíš než užitečnou historickou lekcí, která se mnohdy nevyhne moralistickému ukazování prstem, se tak stává nesmrtelným poselstvím o tom, že humor a dobrá nálada by člověka neměly opouštět nikdy. Stejně jako naděje. Fungují totiž jako paprsky světla, které člověku ukáží cestu i v té největší temnotě. Scénář možná nebyl takhle ambiciózní a hledat v něm tak hluboké přesahy je pošetilé, ale mezi řádky Williamsových fórků se přeci jenom skrývá něco víc. Stačí jen pozorně poslouchat. Takže neváhejte a nalaďte si tohle FMko, protože i po letech hraje čistě a hlasitě.
VELKÁ RECENZE
Přemýšleli jste někdy o tom, proč se nikdy nenavážíme do Robina Williamse, i když by si to za některé filmy (Doktor Flastr!) bezesporu zasloužil? Důvod je jednoduchý, Robin má předplaceno dlouho dopředu. Letos je to už dvacet let, co s Barry Levinsonem natočil Dobré ráno, Vietname. Zatímco Oliver Stone se vás v Četě o rok dříve snažil přesvědčit, že válka ve Vietnamu byl průšvih, svinstvo a bůhvíco ještě, Levinsonovi se totéž povedlo za použití mnohem menšího počtu donucovacích prostředků. Ne, tahle rozhlasová etuda s kořeny ve skutečném světě není komedií, je velkolepým lidským dramatem, které vám protáhne nejen srdeční svaly, ale i slzné kanálky. Díky Williamsovi však nebude zahálet ani vaše bránice. Jeho Cronauer má vyřídilku, ze které by utekl do kouta i Chris Tucker a všechny improvizované fóry zapadají do škatulky "nesmrtelná klasika", kde je pečetí jeden z nejlepších soundtracků všech dob.
A nemusíte staromilsky obdivovat Jamese Browna nebo již zmíněného Armstronga. Ty písničky filmu sednou jak poctivě naložená oliva v bondově Martini a vy se můžete jen opřít a pohodlně sledovat, jak tenhle film nezestárnul ani o den. Vojákům ve Vietnamu tenkrát Cronauer zpříjemňoval volné chvilky a vytvářel tak neviditelný most mezi tím, co nenáviděli a tím co milovali. Tenhle film to pouto dokázal zhmotnit a ukázat divákům. Spíš než užitečnou historickou lekcí, která se mnohdy nevyhne moralistickému ukazování prstem, se tak stává nesmrtelným poselstvím o tom, že humor a dobrá nálada by člověka neměly opouštět nikdy. Stejně jako naděje. Fungují totiž jako paprsky světla, které člověku ukáží cestu i v té největší temnotě. Scénář možná nebyl takhle ambiciózní a hledat v něm tak hluboké přesahy je pošetilé, ale mezi řádky Williamsových fórků se přeci jenom skrývá něco víc. Stačí jen pozorně poslouchat. Takže neváhejte a nalaďte si tohle FMko, protože i po letech hraje čistě a hlasitě.
Postavy a obsazení
• Robin Williams - Adrian Cronauer
• Forest Whitaker - Edward Montesquieu Garlick
• Tung Thanh Tran - Phan Duc To
• Chintara Sukapatana - Trinh
• Bruno Kirby - Steven Hauk
• Robert Wuhl - Marty Lee Dreiwitz
• J. T. Walsh - Phillip Dickerson
• Noble Willingham - Taylor
• Richard Portnow - Dan Levitan
Ocenění
Academy Awards
1988 - Robin Williams (Hlavní herec) (nominace)
Golden Globes
1988 - Robin Williams (Nejlepší herec - komedie nebo muzikál)
British Academy of Film and Television Arts (BAFTA)
1989 - Robin Williams (Nejlepší herec v hlavní roli) (nominace)
1989 - Zvuk (nominace)
DABING
1.DABING (Nova, HBO, VHS, DVD)
V českém znění: Michal Pavlata - Robin Williams (Adrian Cronauer), Pavel Soukup - Forest Whitaker (Edward Garlick), Pavel Rímský- J.T. Walsh (seržant Major Dickerson) + Mark Johnson (učitel Sloan), Jiří Kvasnička - Noble Willingham (generál Taylor) + Cu Ba Nguyen (Jimmy Wah) + Don Stanton (cenzoři) + titulky, Miroslav Saic - Richard Portnow (Dan Levitan) + (hlas Richarda Nixona), Ladislav Potměšil - Bruno Kirby (poručík Steven Hauk) + Ralph Tabakin (kaplan Noel) + Robert Wuhl (Marty Lee Dreiwitz), Michal Jagelka - Tung Thanh Tran (Tuan), Jana Mařasová - Chintara Sukapatana (Trinh) + ostatní ženské role, Petr Svoboda - Richard Portnow (Dan Levitan pod úvodními titulkami)
Překlad: Lucie Müllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán
Produkce: Petr Svoboda
Dialogy a režie: Miloš Bobek
Připravila: Agentura Erasmus
Vyrobila: Nova 1994
2.DABING (ČT)
V českém znění: David Novotný - Robin Williams (Adrian), Michal Novotný - Forest Whitaker (Edward Garlick), Oldřich Hajlich - Tung Thanh Tran (Tuan), Marika Šoposká - Chintara Sukapatana (Trinh), Marek Holý - Bruno Kirby (Steven Hauk), Petr Rychlý - Robert Wuhl (Marty Lee Dreiwitz), Martin Preiss - J.T. Walsh (Dickerson), Jiří Plachý - Noble Willingham (Taylor), Petr Lněnička - Richard Edson (Abersold), Michal Holán - Juney Smith (McPherson), Jan Šťastný - Richard Portnow (Dan Levitan), Petr Gelnar - Cu Ba Nguyen (Jimmy), Jan Maxián - Floyd Vivino (Kirk), Vladislav Beneš - Richard Nixon (sám sebe), Pavel Tesař - Mark Johnson (Sloan), Jaroslav Horák - Ralph Tabakin (Chaplain Noel), Veronika Bajerová, Jan Battěk, Štěpánka Drozdová, Helena Dytrtová, Jakub Hejdánek, Martin Janouš, Pavlína Kostková Dytrtová, Monika Krátká, Jiří Krejčí, Nikola Navrátil, Milan Slepička, Pavel Šrom, Martina Šťastná, Natálie Topinková, David Voráček, Zbyšek Horák (titulky)
Překlad: Daniel Čáp
Dramaturgie: Michael Málek
Mistr zvuku: Zdeněk Dušek
Vedoucí produkce: Hana Haladová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Jiří Kodeš
Vyrobila Česká televize 2017
3.DABING (Nova)
V českém znění: Tomáš Klus - Robin Williams (Adrian), Michal Holán - Forest Whitaker (Edward Garlick), Jakub Nemčok - Tung Thanh Tran (Tuan), Helena Němcová - Chintara Sukapatana (Trinh), Josef Pejchal - Bruno Kirby (Steven Hauk), Viktor Dvořák - Robert Wuhl (Marty Lee Dreiwitz), Igor Bareš - J.T. Walsh (Dickerson), Martin Zahálka - Noble Willingham (Taylor), Jiří Krejčí - Richard Edson (Abersold), Marek Holý - Juney Smith (McPherson), Marek Libert - Richard Portnow (Dan Levitan), Jan Maxián - Cu Ba Nguyen (Jimmy), Ladislav Cigánek - Floyd Vivino (Kirk), Jaroslav Horák - Ralph Tabakin (Chaplain Noel), Radka Stupková, Miloš Vávra, Ondřej Kavan, Pavel Vondra, Lucie Štěpánková, KristIna Jelínková
Překlad: Vladimír Fuksa
Zvuk: Lukáš Franc
Produkce: Martin Odehnal, Marcela Bártová
Dialogy a režie: Gustav Bubník
Vyrobila DW Agentura pro TV Nova 2019
DVD, KINA a NÁVŠTĚVNOST
Premiéra ČR: 23. 12. 1987
Premiéra USA: 15.1.1988 Buena Vista Pictures US
Premiéra v půjčovnách VHS/DVD: 5.3.1997
Poprvé na DVD: 26.8.2002 Warner Bros. CZ
Poprvé na Blu-ray: (Zatím nevyšlo)
Tržby svět - $123.9 million
Náklady (Rozpočet) - $13 million
Tvůrci a herci
Barry Levinson (Režie), Larry Brezner (Produkce), Mark Johnson (Produkce), Alex North (Hudba), Peter Sova (Kamera), Stu Linder (Střih), Louis DiGiaimo (Casting), Roy Walker (Scénografie), Keith Denny (Kostýmy), Bill Phillips (Zvuk), Clive Winter (Zvuk), Eric Allwright (Masky), Mitch Markowitz (Scénář), Robin Williams (Herec), Forest Whitaker (Herec), Bruno Kirby (Herec), Robert Wuhl (Herec), J. T. Walsh (Herec), Noble Willingham (Herec), Richard Edson (Herec), Richard Portnow (Herec)
1987/119/USA/Komedie, Drama, Válečný
Zajímavost k filmu
- Dobé ráno, Vietnam je prvou komédiou o vojne vo Vietname a jedným z prvých filmov, ktoré Vietnamcov vykreslili ako skutočných ľudí.
- Hudba, která hraje ve scéně, kdy Adrian (Robin Williams) pronásleduje Tuana (Tung Thanh Tran), je nepoužitou skladbou, kterou napsal Alex North pro film 2001: Vesmírná odysea (1968).
- Vojáci, které Adrian (Robin Williams) baví, když společně uváznou v dopravní zácpě, jsou příslušníky proslavené 1. divize americké pěchoty.
- Tento film bol natočený v Thajsku, nie vo Vietname. Na zadných stranách prvých vydaní filmu ešte vidno nápisy ulíc v thajčine.
- Cronauer povedal, že keby urobil polovicu tých vecí, ako Williams vo filme, mal by už dávno vojnový súd a bol poslaný do Fort Leavenworth.
- Na rozdiel od vyobrazenia vo filme, Cronauer nikdy vo svojom vysielaní nevtipkoval, ani ho nikdy nevyhodili z armády. Vietnam opustil preto, lebo jeho vojenská služba sa skončila.
- Cronauer uzatvára svoj posledný výstup v rádiu (1965) s piesňou od Louisa Armstronga - "What a Wonderful World", ktorá bola nahratá až v roku 1967. Režisér Barry Levinson si tohto bol vedomý, ale pieseň bola tak ideálna pre dokreslenie scény, že sa rozhodol túto chybu ignorovať.
- Dobé ráno, Vietnam je prvou komédiou o vojne vo Vietname a jedným z prvých filmov, ktoré Vietnamcov vykreslili ako skutočných ľudí.
- Hudba, která hraje ve scéně, kdy Adrian (Robin Williams) pronásleduje Tuana (Tung Thanh Tran), je nepoužitou skladbou, kterou napsal Alex North pro film 2001: Vesmírná odysea (1968).
- Vojáci, které Adrian (Robin Williams) baví, když společně uváznou v dopravní zácpě, jsou příslušníky proslavené 1. divize americké pěchoty.
- Tento film bol natočený v Thajsku, nie vo Vietname. Na zadných stranách prvých vydaní filmu ešte vidno nápisy ulíc v thajčine.
- Cronauer povedal, že keby urobil polovicu tých vecí, ako Williams vo filme, mal by už dávno vojnový súd a bol poslaný do Fort Leavenworth.
- Na rozdiel od vyobrazenia vo filme, Cronauer nikdy vo svojom vysielaní nevtipkoval, ani ho nikdy nevyhodili z armády. Vietnam opustil preto, lebo jeho vojenská služba sa skončila.
- Cronauer uzatvára svoj posledný výstup v rádiu (1965) s piesňou od Louisa Armstronga - "What a Wonderful World", ktorá bola nahratá až v roku 1967. Režisér Barry Levinson si tohto bol vedomý, ale pieseň bola tak ideálna pre dokreslenie scény, že sa rozhodol túto chybu ignorovať.
Odkazy