Manituova bota / Der Schuh des Manitu (2001/81/Německo/Komedie, Western) 63%

17.01.2024 04:47
JEDNOU VĚTOU
„Chcete vědět, jak to doopravdy bylo s náčelníkem Apačů a s jeho bílým bratrem? Sledujte, jak se vydali hledat bájný indiánský poklad a jak si poradili s bandou padouchů..."

OBSAH
Náčelník Apačů Abahachi a jeho pokrevní bratr Ranger se starají o dodržování míru a spravedlnosti na Divokém Západě. Potíže nastanou, když si Abahachi vezme od kmene Šošonů půjčku na financování nové knajpy. Narazí na padoucha Santa Mariu, ten na něj sehraje habaďůru a práskne do bot i s vypůjčenými penězi. Oba odvážné muže pak u Šošonů očerní a obviní je z vraždy syna náčelníka Lstivého Mloka. Šošoni neváhají a vykopou ze země, pro nedostatek válečných seker, skládací židli. Westernová parodie může začít, a ušetřena nezůstane ani Leoneho klasika... (oficiální text distributora)

FILMOVÁ RECENZE ČSFD
Absolutně nic jsem od toho nečekal, maximálně to že se Němci ztrapní. Už začátek, kde je ořezávátko na šípy nebo jak indiáni natírají týpý mě dostalo. A pak že neexistuje někdo kdo vzdoruje triu Abrahams + Zucker + Zucker. Na to že je to jejich opravdu první parodie je to velmi slušné. Jako teplej indián a ranč Pudřenka to je fakt nářez. Zatím jeden z nejlepších německých filmů vůbec. (Malarkey) 5*

U vlasového kondicionéru Sama Hawkense! Vidět Herbigovo dílko pokrevní bratr šetrného Oldy, tak by jeho poslední výstřel nebyl zaručeně poslední a hájil by svou, tímto "Pokladem na růžovém jezeře" pošpiněnou, indiánskou čest.. Nemohu upřít občasné světlé momenty, ale problém vidím v tom, že pointa většiny vtipů se vždy nabídnula pár vteřin předem. Na druhou stranu, autor se nebál zabrousit do všedních lidských situací, které jsou jinak ve westernových filmech tabu (ranní kovbojská erekce, či šéf bandy, doporučující svým nohsledům ulevit močovému měchýři před dalekou cestou) a tenhle realismus je potřeba vždycky ocenit.. (Gilmour93) 2*

Některé gagy jsou na totálních 100 per cent (v čele se super perforator song), jiné by neobstály ani v Lucky Lukovi. Film vlastně selhává, pokud jde o vedlejší dějovou linku, Šošoni jsou vyloženě trapní a pobaví možná tak nenáročného diváka typu vašeho otce. A co se Dimitrije Stombakise týká, ten má za celý film dva dobré momenty, a to je dost málo. Nevyváženost je hlavním kamenem úrazu, a kodrcáte se přes něj, podobně jako zjara na našich silnicích, celou cestu, od úvodních titulků až po ty závěrečné. Výprava rozhodně nadprůměrná, hudba taky v duchu parodování klasik i "klasik" slušná, u mě převážily pozitivní dojmy...ale do čtyřhvězdičkové skvadry se Manituova Bota nedostane, na to by potřebovala pár střihačských zásahů a sem tam něco přetočit. Ale i kdyby pro nic a nikoho jiného - kvůli ultrapadouchovi Santa Mariovi musíte Manituovu Botu vidět. (Gemini) 3*

VELKÁ RECENZE
-

Ocenění:
German Film Awards
2002 - Michael Herbig (Zvláštní cena)
2002 - Divácká cena pro německý film roku

Cena Bambi v kategorii nejlepší film
Porcelánový lev Bavorského státního kancléřství za nejúspěšnější film
Box Office Germany Award: platinová cena za 5 miliónů návštěvníků za 50 týdnů
Box Office Germany Award: titanová cena za úspěch v Rakousko|Rakousku
Cena Goldene Leinwand za 3 milióny návštěvníků
Cena Goldene Leinwand s jednou hvězdou za 6 miliónů návštěvníků
Cena Goldene Leinwand se dvěma hvězdami za 9 miliónů návštěvníků
Deutscher Filmpreis – zvláštní cena poroty, cena publika
Bayerischer Filmpreis – cena publika za nejoblíbenější film, zvláštní cena ministerského předsedy pro Michaela Herbiga za režisérský výkon
Cena Jupiter – nejlepší německý film
DIVA-Award – cena publika

DABING
V českém znění: Petr Rychlý - Michael Bully Herbig (Abahachi, Winnetouch), Otakar Brousek ml. - Christian Tramitz (Ranger), Pavel Rímský - Sky Du Mont (Santa Maria), Jitka Moučková - Marie Bäumer (Uschi), Jiří Knot - Hilmi Sözer (Hombre), Zbyšek Pantůček - Rick Kavanian (Dimitri), Dalimil Klapka - Irshad Panjatan (Lstivý mlok), Bohumila Dolejšová - Diana Herold (Stará blonďatá indiánka), Vladimír Fišer, Miloslav Študent, Jiří Schwarz, Jiří Čapka, Marek Libert, Pavel Vondra a další
Překlad: Eva Karainová, Ivan Hanuš
Zvuk: Antonín Němec
Vedoucí výroby: Jaroslav Richtr
Produkce: Stanislav Wszolek
Dialogy a režie: Martin Kot
Pro Magic Box vyrobilo AW Studio Praha 2004

DVD, KINA  a NÁVŠTĚVNOST
Premiéra ČR: -
Premiéra Německo: 19.7.2001
Premiéra v půjčovnách VHS/DVD: 26.7.2004 (DVD) Magic Box
Poprvé na DVD: 26.7.2004 Magic Box
Poprvé na Blu-ray: (Zatím nevyšlo)

Náklady (Rozpočet) - € 3 500 000
 
Tvůrci a herci
Michael Herbig (Režie), Bernd Eichinger (Produkce), Michael Wolf (Produkce), Ralf Wengenmayr (Hudba), Stephan Schuh (Kamera), Eddie Schneidermeier (Kamera), Alexander Dittner (Střih), Rita Serra-Roll (Casting), Claus Kottmann (Scénografie), Bina Daigeler (Kostýmy), Heiko Müller (Zvuk), Chris Rebay (Zvuk), Anette Keiser (Masky), Georg Korpas (Masky), Horst Allert (Masky), Murmel Clausen (Scénář), Michael Herbig (Herec), Sky du Mont (Herec), Marie Bäumer (Herec), Alexander Held (Herec), Rick Kavanian (Herec), Siegfried Terpoorten (Herec), Christian Tramitz (Herec), Oliver Wnuk (Herec), Diana Herold (Herec), Herbert Feuerstein (Herec), Anke Engelke (Herec), Natalia Avelon (Herec), Hilmi Sözer (Herec), Tim Wilde (Herec), Robinson Reichel (Herec), Irshad Panjatan (Herec), Joseph Hannesschläger (Herec), Tim Sikyea (Herec), Friedrich Schoenfelder (Herec), Gerd Lohmeyer (Herec), Salvatore Pascale (Herec), Roland Künzel (Herec), Kenan Palanci (Herec), Sinan Palanci (Herec)
 
2001/81/Německo/Komedie, Western
 
Zajímavost k filmu
- Režisér Michael Herbig financoval film ze svého.
- V době premiéry filmu na TV Pro7 padl divácký rekord ve sledovanosti. Film sledovalo 12,2 milionu diváků, což bylo 32 % sledujících.
- Když Abahachi (Michael Herbig) ukazuje Rangerovi (Christian Tramitz) fotografii svého otce, ukazuje Pierra Brice, který ztvárnil Vinnetoua ve stejnojmenné filmové sérii. Abahachi povídá Rangerovi, že jeho otec uměl velmi dobře mluvit francouzsky, ale nikdo neví, proč. Pierre Brice je Francouz.
- Koně nemohou zvracet, protože jim pro to chybí v jícnu svaly. "Ich hab 'schon Pferde Kotzen Sehn", v překladu "viděl jsem koně zvracet", je německé přísloví pro něco velmi nepravděpodobného.
- V jedné ze scén hraje Winnetouch (Michael Herbig) melodii z filmu The Third Man (1949). Paul Hörbiger, dědeček Christiana Tramitze, který v tomto filmu ztvárnil Rangera, ztvárnil ve filmu The Third Man (1949) postavu Portera.
- Kůň "Jacqueline" je ve skutečnosti hřebec.
- Celá scéna v jeskyni u konce je dabována, původní zvuk byl znehodnocen zvuky z ulice.
 
Odkazy