Prázdniny pana Beana / Mr. Bean's Holiday (2007/90/Velká Británie, Francie, Německo/Komedie, Rodinný) 58%

23.09.2018 13:30
JEDNOU VĚTOU
„Katastrofa dostala svůj vlastní pas."

OBSAH
Svou neomezenou fantazii využívá k co nejkomplikovanějším řešením těch nejjednodušších problémů. Neortodoxní postup sice přináší řadu potíží, ale na konci série událostí, kterou by šlo také charakterizovat jako sled mimořádně nešťastných příhod, stojí vždy triumfálně jako vítěz - Bean, pravá filmová katastrofa. Před deseti lety se z televizních skečů poprvé přesunul na filmové plátno a teď se na něj znovu vrací. Bát by se měli především Francouzi, do jejichž země se vydává na prázdniny. Původně chtěl pan Bean (Rowan Atkinson) na Francouzské riviéře pouze nachytat trochu bronzu a pár dní si odpočinout. Život tohoto škodolibého smolaře ani mimo hranice Velké Británie nijak nešetří, a tak se pohodová cesta změní v sérii zmatků, nehod a katastrof, které vyvrcholí promítáním jeho velmi peprného prázdninového deníčku na filmovém festivalu v Cannes. "Chtěl jsem, aby se diváci stali na téhle cestě Beanovými spolucestujícími. Aby ho už nevnímali jen jako podivína, ale chápali ho jako normálního člověka, jehož dobré úmysly se bohužel naprosto míjejí s účinkem," říká představitel jednoho z nejznámějších filmových zmatkářů Rowan Atkinson. Vystudovaný elektrotechnik stvořil legendární postavičku v roce 1990 a prostřednictvím televizních obrazovek si získal davy fanoušků ve více než 200 zemích světa. První filmové zpracování jeho příhod celosvětově vydělalo 240 miliónů dolarů a jen v Česku přilákalo do kin přes 600 tisíc diváků. O tom, že filmaři nechtěli "jen" vytěžit zlatou žílu, svědčí desetiletý odstup a angažování jednoho z nejlepších scenáristů současnosti Richarda Curtise (Láska nebeská, Deník Bridget Jonesové, Notting Hill), který pro Atkinsona kdysi psal scénáře k epizodám seriálu Černá zmije. Prázdniny pana Beana nebudou stát pouze na své titulní postavě, kromě Atkinsona se ve filmu objeví například francouzská filmová legenda Jean Rochefort nebo držitel dvou oscarových nominací Willem Dafoe. Čeští divácí určitě ocení přítomnost "své" hollywoodské spojky Karla Rodena v roli otce malého chlapce, o kterého bude Bean během cesty proti své vůli pečovat. "Věřte, že po dovolené strávené s panem Beanem už bez něj a pochopitelně i bez jeho médi nebudete chtít nikam jezdit," uzavírá Eric Fellner, šéf studia Working Title Films, které Prázdniny pana Beana natáčelo.(oficiální text distributora)

FILMOVÁ RECENZE ČSFD
Je mi moc líto, že tak geniální postava končí svou pouť v nevydařeném zmatku, jehož jediné štěstí je v tom, že Beana nenechává příliš často mluvit, jinak by vše skončilo ještě hůř. Je rozdíl mezi tím, když Curtis s Atkinsonem opečovávají každý záběr a scénář prokládají důmyslnými a do důsledku vypointovanými skeči a tím, když se na hloupé rodinné trampoty navěšují osvědčené, ale v tomto použití o to trpčí grimasy. Rowanův gumový obličej má ale i po tolika letech pořád mnoho do sebe a když se dočkáme nového fórku, stojí to za to a při etudě u reprobedny nebo útěku na motorce jsem se zase vrátil o mnoho let zpátky, kdy jsem tohle dokonalé nemehlo viděl poprvé. Ty díly si totiž budu pouštět pořád, ale dívat se, jak se z dokonale vyčůrané postavičky snaží scénář dělat téměř nemocně se chovající individuum, už nebudu. (novoten) 2*

Dávno před filmem mě neskutečně pobavilo jak někteří odborníci a kritici v naprosté shodě dali filmu dvě hvězdičky a záporné recenze navrch. Ovšem je všeobecné známo, že práci filmového kritika si čte jen jiný filmový kritik a nebo člověk, který má průjem a musí být dlouho na záchodě. Filmoví kritici a odborníci jsou jistě i odborníci a experti na postavu a humor Mr.Beana. Ovšem přes jejich neuvěřitelnou odbornost jim možná utekl jeden prostý fakt. Postava Mr. Beana musí především umět rozesmát dětskou tvář a nebo tvář člověka z duší dítěte. Jak to udělá už je jedno. Film je velmi příjemná, milá a zábavná jizda napříč Francií. Proč to nepřiznat, jsem člověk z duší dítěte a takovéto prázdniny v době podávání daňového přiznání jsem si rád s panem Beanem užil. Návštěvnost filmu svědčí o tom, že hodně lidí považuje usměv za lepší hodnotu než práci filmového odborníka. (Enšpígl) 4*

Šílené grimasy Mr. Beana spolehlivě fungovaly v 90. letech, nápady ale vyprchaly, nicméně kasy pokladen kin se chtějí plnit opakovaně. A tak se katastrofa řítí do slunné jižní Francie, která by měla dalšímu filmovému zpracování posloužit pro nové bláznivé příhody. Jenže režisér Bendelack vrství jen mnohdy dříve viděné, místy trapné a především nevtipné gagy, kdy fenomén britských ostrovů jen koulí očima, hází nijaké výrazy a absentuje v komediálním fyzičnu. Děj se vlastně člení s ohledem na střídání dopravních prostředků, kterými Bean cestuje, kdy v každém způsobil nějaké ty trable (hnedle z úvodu po boku Karla Rodena), aby vše zakončil slavný jihofrancouzský festival. Bohužel zbyla jen ohlodaná kost, kdy vás nejvíc bolí, že slavný magor nemá co hrát a přitom na to stále má. Ostatní jen přihazují, ničemu kloudnému nepomáhají a když už to vypadá, že by se mohlo blýskat na lepší časy (nám známý styl humoru se totiž odehraje pouze na pár minutek v luxusní restauraci), nabídne se jen nezáživná konzumace mořských potvor a (už dočista obehrané) zbavení se delikates do cizí kabelky. Moc moc děkuju za relativně krátkou délku.. ale víckrát už NE!! Ušmudlaných 40%.. (castor) 2*

VELKÁ RECENZE
Je zpátky. Nešika všech nešiků, roztomilejší než plyšový poník, nebezpečnější než atomová puma. Nenechávejte ho o samotě, nenechávejte ho s dětmi a hlavně ho proboha neposílejte do zahraničí (co kdyby se nějakým způsobem dostal až k nám). Autoři zřejmě nečetli návod k použití, na kterém je mimojiné i tučně vytištěné datum spotřeby. A to se u Mr. Beana pohybovalo někde v devadesátých letech. Tehdy jsme milovali jeho televizní skeče a byli jsme ochotní vzít zavděk Rowanem Atkinsonem i v jednom celovečerním filmu na motivy Beanových dobrodružství a snést i jeho automobilový speciál na Discovery. Jenže jak se říká v Americe - "90s are over, man". Pro nás, pro Rowana, pro všechny.
Tisíckrát mohl britský komik do médií vytroubit, že se svou nejslavnější postavou skončil, ale síla dolaru je prostě nade vše a tak se s ním znovu setkáváme. Zrovna dorazil na dobročinnou loterii, kde naprosto regulérně (ale přesto s nádechem laškovného podrazáctví, které je pro Beana tak příhodné) vyhrál zájezd do Cannes. Ani netuší, že se tam koná filmový festival, protože na všech fotkách jsou především slunné pláže. Na cestu vyfasuje kromě mapy též kapesné a videokameru. Myslím, že by bylo bezpečnější mu dát do ruky brokovnici, ale to přirozeně organizátoři nevěděli. Režisér si tím ušetří dost práce, protože dobrá desetina filmu (s velmi střízlivou stopáží 87 minut) je koncipována pomocí "neupravených" záběrů z Beanovy kamery.
Je to asi tak to nejzajímavější na celém filmu. Eh... ano, je to tak. Ten člověk který se před vás postaví v úvodní scéně sice vypadá jako Bean a hraje ho Rowan Atkinson, ale zábava jako by se kamsi vytratila. Ta tam je nekompromisní postavička, která při nákupech terorizovala supermarkety a byla postrachem všech londýnských zubařů. Při eskapádách v TGV nebo nedobrovolné pařížské turistice budete marně hledat důvod k úsměvu a při obědě v nádražní restauraci (číšníka hraje Jean Rochefort a vypadá, že by mohl svým chrupem trhat skály) vám definitivně dojde, že zlaté časy tatarského bifteku jsou pryč.
Všechno pak zatluče usměvavý Karel Roden jako ruský režisér cestující do Cannes. Bean ho během jediného okamžiku stihne zbavit kávy, úcty a syna. Ta poslední položka na něj bohužel může koukat vyčítavýma očima a tak se nám one man show zvrhne v roadtrip s dvanáctiletým děckem a zmateným Karlem Rodenem, což zní jako regulérní peklo. A taky to tak vypadá. Můžeme děkovat bohu, že nám seslal Willema Dafoea jako arogantního režiséra Carsona Claye, kterému Bean skoro zničí natáčení a nakonec mu zničí alespoň život (jako ostatně každému, kdo by se mu chtěl postavit na odpor ;).
Po cestě do Cannes jsem se všehovšudy zasmál jenom jednou a to bylo díky podpásové koláži na trhu, kde se Bean snaží vydělat nějaké peníze pomocí improvizovaného karaoke. Je to dětinské, ale zároveň natolik ujeté a tak dobře synchronizované, že zřejmě neodoláte. Nejlepší gag ale pochází z úplně jiného filmu (Dafoeova opusu jenž se promítá v Cannes), což je myslím pro Prázdniny pana Beana tou nejvýmluvnější vizitkou.
Posledních deset minut filmu (mínus ty úplně poslední dvě :) je symbolickým návratem k Beanovi v nejlepší formě. Je sice smutné, že zdrojem vtipu není sám Bean, ale pečlivě synchronizované video a audio (ostatně viz výše), ale smát se budete a možná vám to pomůže se na krátkou dobu s tou postavou opět smířit, odpustit jí a definitivně se s ní rozloučit. Mr. Bean si zcela jistě zasloužil mnohem lepší tečku a skalní fanoušky bych do kin pro jistotu vůbec nepouštěl, ale jako bezpohlavní rodinný film pro všechny generace, kterému se málokdo zasměje, ale většina se při něm usmívá, to asi funguje. Je mi z toho smutno a nehodlám recenzi dále natahovat, protože vlastně není o čem psát. Půlka z nás to čekala a ta druhá doufala v zázrak. Nedostavil se a tak budu muset do sklepa, abych zkusil najít zaprášenou VHS s "Mr. Bean Rides Again".

PODROBNÝ POPIS FILMU
Mr.Bean vyhraje soutěž o zájezd do Cannes, kameru a 15 000. Ihned se sbalí a vyrazí. Má jet vlakem do Paříže a pak znovu vlakem do Cannes. V prvním vlaku se ztrapní tím, že před kamerou natáčí různé obličeje a hloupé kousky, ale dojede v pořádku do Paříže. Odtud ho má odvézt taxi na druhé nádraží. Bean omylem nastoupí do jiného taxi, který ho odveze někam úplně jinam. Po dlouhém bloudění Paříží se nakonec dostává na nádraží. Jen tak tak stihne vlak. Jenže všimne si, že opodál stojí automat na bagetu a protože usoudí že si za minutu stihne bagetu koupit vystoupí a zamíří k automatu. Vše proběhne bez problémů, ale při zastrkávání peněz se mu do automatu zasekne kravata a než ji vytáhne tak mu ujede vlak. Bean se začne na nádraží rozčilovat a poskakovat. Nakonec zjistí, že další vlak mu jede za hodinu a půl a tak zajde do blízké nóbl restaurace. Tam mu dají jídelní lístek. Ovšem Bean neumí francouzsky ani slovo a tak když mu číšník nabídne jídlo na jídelním lístku a řekne "Qui?", tak Bean odpoví to samé. Dostane obrovskou porci krevet a mušlí. Mušle nakonec schová k paní vedle něho do kabelky a krevety jí celé, místo aby si z nich vyndal maso. Když odejde z restaurace, koupí si horkou čokoládu a jde k vlaku, který mu jede za 5 minut. Tam potká muže který chce nastoupit do vlaku, ale Bean ho po dlouhých gestech přesvědčí, aby natočil na jeho kameru příchod k vlaku. Povede se to až na potřetí, a muž chce nastoupit dovlaku, ale Bean omylem vyleje horkou čokoládu. Muž mu tak drží kameru, zatímco utírá podlahu. Bean si poté veme kameru a nastoupí do vlaku. Muž mu ještě rychle podá kufr, který tu málem zapomněl, ale sám nestihne nastoupit, neboť se vlak už rozjíždí. Bean si tedy řekne že ten muž počká na další vlak, ale když vstoupí do kupé pochopí proč tak vyváděl. Uvnitř má muž 12letého syna. Bean se ho celou cestu snaží rozesmát. Na jedné ze zastávek se zdrcený kluk rozzlobí a vystoupí. Bean mu tedy chce zamávat, ale všimne si, že mu kluk na oplátku vzal kameru. Bean tedy vystoupí, kameru si vezme ale vlak se v tu chvíli rozjede i s jeho kufrem. Bean se začne znovu rozčilovat. Když toho nechá, uvědomí si dvě věci: musí najít klukovi jeho tátu, protože je to jeho vina, že muž nestihl nastoupit a dostat se do Cannes …

O FILMU
Mr. Bean, který poprvé ožil v roce 1990 na britských televizních obrazovkách, se díky jedinečnému talentu Rowana Atkinsona propojit roztomilou fyzickou komiku a grotesku s postavou, kterou si člověk nemohl nezamilovat, stal celosvětovou hvězdou. Seriál obletěl svět a jeho obrovský úspěch přiměl jeho dva scénáristy - Atkinsona a Richarda Curtise - k natočení celovečerního filmu.
Vzhledem k jeho obrovskému úspěchu (po celém světě vydělal přes 260 milionů dolarů) bylo jen otázkou času, kdy se dva klíčoví tvůrci rozhodnou připravit pro sympatického zmatkáře další filmové dobrodružství. Do druhého dílu šli s pevným odhodláním vydat se jiným směrem a nekopírovat styl ani schéma původního filmu.
„Vždycky jsme cítili, že Mr. Beana čeká další film, který však bude výrazně odlišný od toho prvního,“ vysvětluje Rowan Atkinson. „První díl jsme natočili před deseti lety a točit pokračování s ročním nebo dvouletým odstupem by bylo poněkud logičtější než točit ho až nyní, ale zkrátka nám trochu trvalo, než jsme o tom začali přemýšlet.“
Přestože od jeho posledního filmového vtělení do Mr. Beana uplynulo deset let, nebylo pro něj těžké zhostit se této úlohy znovu. „Od toho předchozího filmu jsem se mu moc nevěnoval - naposledy jsem ho hrál v nějakém britském dětském pořadu asi před dvěma lety. Ale nečinilo mi potíže se do něj znovu vžít, pochopit jej a ihned vědět, jak by se choval v libovolné situaci. Už na něm nepotřebuji pracovat, přemýšlet o něm a uvažovat nad tím, jak by reagoval. Instinktivně ho znám, ty jeho dětinské instinkty jsou ve mně docela hluboko zakořeněny. Na natáčení je pro mě nejnáročnější to, že jsem v podstatě v každé scéně a musím neustále dohlížet na to, aby vztahy mezi Beanem a lidmi, které ve filmu potkává, fungovaly tak, jak mají.“
Atkinsona přitahovala možnost vyzkoušet si při natáčení druhého dílu jiný filmařský styl. „Vždycky mi přišlo, že je Mr. Bean předurčen k tomu, aby o něm vznikl snímek v evropském stylu,“ říká herec a scénárista. „První díl jsme pojali spíš americky. Měl příběh, formát a nádech americké rodinné komedie. Mě ale zajímal koncept, kdy by byl Bean aktivním prvkem, který pohání příběh vpřed, nikoliv jen reakčním elementem jako u prvního filmu, kdy stál víceméně v pozadí, zatímco příběh hnaly kupředu ostatní postavy.“
Atkinsonovi a Curtisovi tentokrát vypomáhal spoluzakladatel divadla Theatre de Complicite Simon McBurney, který má spoustu zkušeností s pantomimou. Možnost práce na postavě, která se projevuje spíše činy než mluveným slovem, jej ihned zaujala. „Naprosto zbožňuji němou komedii, a to ve všech jejích formách,“ říká McBurney, který vždycky toužil po tom, aby mohl éře němých filmů vzdát hold. „Jednou z prvních věcí, kterou jsem s Rowanem udělal, bylo to, že jsme se společně podívali na snímky Bustera Keatona, Charlieho Chaplina, Harolda Lloyda a Carla Valentinea. Dívali jsme se také na kousky filmů s Jacquesem Tatim a mě napadlo, že by bylo vzrušující zkusit koncipovat film tak, aby v něm Bean skoro nic neřekl. Nejlepší je ve chvílích, kdy něco dělá, spíše než říká.“
Filmaři si uvědomovali, že se film možná neubrání srovnání s Tatiho klasickou komedií Prázdniny pana Hulota, nicméně Atkinson podotýká: „Film žene kupředu Beanova touha dostat se na krásnou pláž. Nebyl nijak přímo inspirován Prázdninami pana Hulota. Ten film byl v podstatě o tom, že pět minut cestuje a pak je hodinu a půl na pláži, zatímco my hodinu a půl cestujeme a na pláž zůstane pět minut. Takže je to vlastně ten film naruby.“
Když si začali scénáristé pohrávat s možnými dějovými liniemi, vynořil se jeden klíčový element: významná ženská postava. „Než se k nám Simon připojil, říkali jsme si, že by jedním z pilířů filmu mohlo být to, že si Bean najde ženu,“ říká Bevan. „Simonovi přišlo, že Bean není ten typ filmového hrdiny, který by se mohl na plátně zamilovat, ale podpořil myšlenku, že by nějaká důležitá ženská postava mohla děj na některém místě osvěžit. Simon s Rowanem usoudili, že film by měl být koncipován jako cesta, měl by být co nejjednodušší a ryzí. Náš hrdina se vydá na dovolenou k moři a celý film bude pojednávat o jeho snaze dostat se na pláž, která bude lemována mnoha zmatky a problémy, se kterými se po cestě setká.“
„Stejně jako ve všech němých komediích je i tady přítomna nějaká ústřední touha, která pohání děj, v tomto případě Beanova chuť vyrazit si na prázdniny do Francie,“ pokračuje McBurney. „Příběh je opravdu založen na akci, ve stylu Bustera Keatona nebo třeba Chaplina ve filmu Zlaté opojení. Není tam žádné budování psychologie, je to opravdu velmi, velmi jednoduchá záležitost. Zkrátka se někam snaží dostat a nedaří se mu to.“
Úvodní diskuse přivedly tým ke dvěma dalším důležitým prvkům. Prvním z nich byla otázka dialogů, u nichž se rozhodli, že budou buď ve francouzštině nebo jiném jazyce, kterému Bean nerozumí. A sám Bean bude vybaven pouze třemi francouzskými slovy - Oui, Non a Gracias.
„Popravdě řečeno jsem vždycky tak trochu litoval, že měl Mr. Bean v prvním filmu tolik dialogů,“ říká Atkinson. „Tím, že jsme ho umístili do prostředí, kde se nedokáže domluvit, jsme ho přinutili vypořádat se s každou situací mlčky a zachovali jsme tak tu stylovou čistotu.“
Tým také usoudil, že Mr. Bean se během své cesty na vytouženou pláž setká se dvěma základními postavami - chlapcem a ženou. Kluka, kterého si zahrál Max Baldry, se Bean musí pokusit dopravit zpátky k jeho rodičům, což v nemalé míře komplikuje skutečnost, že neumí anglicky. Žena, kterou ztvárnila Emma de Caunes, sice Beana nepřivede k milostnému vzplanutí, ale stane se součástí jeho dobrodružství.
„Při obsazování jednotlivých rolí jsme měli obrovské štěstí,“ říká Atkinson. „Emma de Caunes je všechno, co jsme si mohli přát. Umí být láskyplná, ale zároveň má velmi proměnlivou náladu - a tak nějak si představujeme typickou francouzskou herečku. Max Baldry je velmi aktivní, velmi živý, velmi bystrý a velmi přirozený.“
„Pro Sabine jsme potřebovali někoho, kdo nebude ani příliš mladý, ani příliš dospělý,“ říká koproducentka Caroline Hewitt. „Byla určitá věková hranice, za kterou by to už nebylo tak zajímavé, nicméně nemohla být ani příliš mladá a roztomilá. A Emma je přesně uprostřed, přesně v tom správném věku. Kromě toho dokonale chápe ty vzestupy a pády, které člověka v herecké profesi mohou potkat, což se pro tuhle postavu hodilo. Max byl první kluk, který se nám přišel ukázat. Jeho příchod všechno změnil, protože mluvil rusky a my jsme potřebovali právě dítě, které umí plynně hovořit nějakým jiným jazykem, než je angličtina. Má v sobě spoustu energie. Je úplně vyrovnaný a také asi trochu předčasně vyspělý, ví úplně přesně, co dělá.“
Pro Emmu de Caunes, jednu z vycházejících francouzských hereckých hvězd, která si zatím naposledy zahrála ve filmu Nauka o snech, bylo rozhodování o tom, zda roli přijmout nebo nepřijmout, velmi jednoduché. Díky svému otci, televiznímu hlasateli Antoineovi de Caunesovi, postavu Mr. Beana důvěrně znala: „Když mi bylo 15 nebo 16, nosil mi táta domů kazety s Beanem a já jsem z toho úplně šílela. Dokázalo mě to pokaždé rozesmát, takže jsem velká fanynka. Líbí se mi to, že je takový nevinný, jako dítě, a všichni ho dokážeme pochopit. A tenhle film je hodně poetický. Navíc to byla možnost zahrát si s Rowanem, což je úžasný herec. Nejde jen o to, že je ta role groteskní, on je opravdu fantastický herec a mně se moc líbilo ho pozorovat při práci a improvizaci. Pro mě je jako Charlie Chaplin.“
Max Baldry, pro kterého je tento snímek filmovým debutem, je také velký znalec Beanových televizních dobrodružství. „Vyrůstal jsem v Polsku a na Mr. Beana jsme se vždycky dívali. Je známý po celém světě. Když jsme jednou natáčeli u Vítězného oblouku, projel okolo nás autobus s japonskými turisty a oni začali otevírat okna a křičeli z nich: ‚Mr. Bean! Mr. Bean!‘ Bylo to opravdu legrační. Je pro mě velice vzrušující s ním hrát, i když je v té roli tak komický, že mám někdy velké problémy udržet smích.“
S nabídkou role Carsona Claye filmaři oslovili Willema Dafoea - jednoho z předních amerických herců, do jehož filmografie patří filmy jako Anglický pacient, Život pod vodou nebo Spider-Man. „Je to vtipná postava,“ vysvětluje koproducentka Caroline Hewitt. „Je to karikatura pózistického artového režiséra, který se živí natáčením reklam a pak zrežíruje nejnudnější umělecký film v dějinách. Willem k tomu přistupoval velkoryse a otevřeně a ihned se do té role vžil.“
Dafoe je Atkinsonův fanda a nenechal se příliš dlouho přesvědčovat. Film pro něj byl také příležitostí se trochu žánrově odklonit od své dosavadní filmografie. „Liší se to od toho, co jsem dělal dosud, a to mi tu roli často okoření. Bylo to dobrodružné, protože jsem k tomu musel přistupovat úplně jinak, než jsem zvyklý. Je to fyzická komedie, což bylo hodně osvobozující. Užil jsem si spoustu zábavy.“
Režijní taktovky se zhostil Steve Bendelack, režisér mnoha britských seriálových hitů a filmu League of Gentlemen’s Apocalypse. Podle producenta Tima Bevana byl pro film jasnou volbou: „Chtěli jsme najít někoho, kdo má smysl po komedii a už v minulosti pracoval s komediálními herci, ale zároveň rozumí filmu. A Steve byl v tomhle směru ideální.“
Pro Bendelacka bylo hlavním a nejtěžším úkolem zasadit Beana do nového prostředí. „Bylo pro mě zajímavé zkombinovat prověřené a ozkoušené věci, které už Rowan jako Bean dělal, s různými novinkami. V tomto filmu jej vidíme v mnohem širším kontextu. Bylo hrozně zajímavé zasadit jej do skutečného světa mezi skutečné lidi a pozorovat ty protiklady.“
Koproducentce Caroline Hewitt učarovala lehkost, s jakou se Atkinson do postavy vžívá. „Rowanova schopnost koncentrace je naprosto výjimečná. Během natáčení jsem jej stihla poznat a když jsem pak viděla, jak se mění v Mr. Beana, byl to skoro šok. Je to úplné ovládnutí osobnosti. Bylo to úplně jiné než u ostatních herců, kteří své postavy různě zkoumají. Rowan ví naprosto přesně, jaký Bean je, a dokáže bez jakéhokoliv přemýšlení říct třeba ‚Tohle bych jako Bean neudělal‘.“
Film se odehrává téměř výhradně ve Francii, kterou chtěli filmaři vyobrazit tak, aby vyvrátili Beanovy zakořeněné představy. „Hodně jsme diskutovali o tom, že by Bean mohl trpět těmi klasickými hloupými předsudky,“ říká McBurney. „Jeho představy o Francii ztělesňuje reklama na jogurt, v níž je země vyobrazena jako krajina plná malebných starověkých vesniček, ve kterých posedávají před kavárnami přehnaně družní muži v baretech. Pak se ale ukáže, že je tahle jeho vize docela dost mimo. Skutečná Francie je úplně jiná. Dlouho jsem v ní žil a přišlo mi, že by měla být vykreslena jako velmi moderní země s úžasným smyslem pro design,“ pokračuje Burney. „Klíčové bylo vidět Beana, jak se potýká s cizí kulturou.
obrazek
V tom televizním seriálu se často ocitl v neznámé situaci. Tentokrát se ocitá rovnou v neznámé zemi.“
Natáčení proběhlo během 12 týdnů v létě 2006 a filmaři v jeho průběhu zavítali do Londýna, Paříže, Luberonu a Cannes, kde využili nádherných pláží i budovy Le Palais, v níž se tradičně koná proslulý filmový festival.
Štáb dostal jako první v historii povolení natáčet během festivalu přímo na červeném koberci. „Ukázalo se, že prezident festivalu Giles Jacob je fanda Mr. Beana a ten nápad se mu moc líbil,“ říká Hewitt. „Byli hrozně vstřícní a pomohli nám všemi myslitelnými způsoby. Jednu scénu jsme natáčeli ve chvíli, kdy po koberci pochodovala skutečná delegace k nějakému filmu - prostě jsme se k ní připojili. A pro jednu složitější scénu jsme zabrali plochu, na které se rozprostírají tři veřejné pláže.“

DABING
1.DABING
V českém znění: Miroslav Saic – Rowan Atkinson (Mr. Bean), Pavel Soukup – Willem Dafoe (Carson Clay), Klára Jandová – Emma de Caunes (Sabina), Antonín Navrátil - Karel Roden (Emil + titulky), Bedřich Šetena, Zuzana Skalická, Bohdan Tůma, Filip Jančík, a další.
Překlad: Vladimír Fuksa
Zvuk: Milan Blažek, Jiří Peřina
Produkce: Leoš Lanči
Dialogy a režie českého znění: Antonín Navrátil
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska, 2007

2.DABING (Prima)
V českém znění: Jiří Lábus – Rowan Atkinson (Mr. Bean), Martin Stránský – Willem Dafoe (Carson Clay), Anna Remková - Emma de Caunes (Sabine), Bohdan Tůma - Karel Roden (Emil Dačevskij, titulky), Vojtěch Hájek, Daniela Bartáková, Kamila Špráchalová, Zbyšek Pantůček, Libor Hruška a další
Překlad: Stanislav Jelínek
Dramaturgie: Katarína Bílková
Zvuk: Milan Blažek
Produkce: Zdena Sirotková, Kristýna Pavlíková
Vedoucí dramaturg: Lucie Donátová
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie českého znění: Tomáš Tintěra
Vyrobilo: pro FTV Prima spol. s.r.o. Studio S Pro Alfa CZ a.s., 2010

DVD, KINA  a NÁVŠTĚVNOST
Premiéra ČR: 29.3.2007 Bontonfilm
Premiéra USA: 24.8.2007
Premiéra Velká Británie: 30.3.2007 Universal Pictures UK
Premiéra v půjčovnách VHS/DVD: -
Poprvé na DVD: 6.8.2007 Bontonfilm
Poprvé na Blu-ray: 3.4.2019 Magic Box

Tržby v ČR - Kč 18 433 114
Tržby celkem - $ 232 200 000
Návštěvnost v ČR 190 162
Náklady (Rozpočet) - $ 25 000 000

FILMY V SÉRII
Mr. Bean: Největší filmová katastrofa gastonrolinc.webnode.cz/news/a219/
Komedie / Rodinný, Velká Británie / USA, 1997
Režie: Mel Smith, Hrají: Rowan Atkinson, Peter MacNicol

Prázdniny pana Beana gastonrolinc.webnode.cz/news/a220/
Komedie / Rodinný, Velká Británie / Francie, 2007
Režie: Steve Bendelack, Hrají: Rowan Atkinson, Steve Pemberton

Johnny English (Originál) gastonrolinc.webno de.cz/news/a221/
Akční / Dobrodružný, Velká Británie / Francie, 2003
Režie: Peter Howitt, Hrají: Rowan Atkinson, Natalie Imbruglia

Johnny English se vrací gastonrolinc.webnode.cz/news/a222/
Dobrodružný / Komedie, USA / Velká Británie, 2011
Režie: Oliver Parker, Hrají: Rowan Atkinson, Gillian Anderson

Johnny English znovu zasahuje gastonrolinc.webnode.cz/news/a0-0216/
Akční / Dobrodružný, Velká Británie / Francie, 2018
Režie: David Kerr, Hrají: Rowan Atkinson, Olga Kurylenko
 
Tvůrci a herci
Steve Bendelack (Režie), Peter Bennett-Jones (Produkce), Tim Bevan (Produkce), Eric Fellner (Produkce), Howard Goodall (Hudba), Baz Irvine (Kamera), Tony Cranstoun (Střih), Tony Cranstoun (Casting), Juliette Ménager (Casting), Michael Carlin (Scénografie), Pierre-Yves Gayraud (Kostýmy), Bernard O'Reilly (Zvuk), Andrew Stirk (Zvuk), Suzanne Jansen (Masky), Robin Driscoll (Scénář), Hamish McColl (Scénář), Rowan Atkinson (Herec), Steve Pemberton (Herec), Emma de Caunes (Herec), Antoine de Caunes (Herec), Arsène Mosca (Herec), Willem Dafoe (Herec), Jean Rochefort (Herec), Julie Ferrier (Herec), Karel Roden (Herec), Julie Fournier (Herec), Nader Boussandel (Herec), Stéphane Debac (Herec), Urbain Cancelier (Herec), Julien Cottereau (Herec), Luc Palun (Herec), Gilles Gaston-Dreyfus (Herec), Dimitri Radochevitch (Herec), Anthony Paliotti (Herec), Eric Naggar (Herec), Nicolas Bridet (Herec), Francis Coffinet (Herec), Preston Nyman (Herec), Maxim Baldry (Herec), Pierre-Benoist Varoclier (Herec), Philippe Spall (Herec)
 
2007/90/Velká Británie, Francie, Německo/Komedie, Rodinný
 
Zajímavost k filmu
- Holčička, která sedí u přehrávče během tomboly na začátku filmu, je Lily Atkinson, dcera Rowana Atkinsona.
- Přestože Max Baldry mluví rusky, v ruské verzi byl nadabovaný jiným rusky mluvícím hercem.
- Původně měl jet Mr. Bean na svou dovolenou do Austrálie a ne do Francie.
- Druhý celovečerní film o nemotorném Britovi si na svou americkou premiéru počká do konce srpna, ale v mezinárodních vodách už stihl debutovat. Během prvního víkendu promítání (30. 3. – 1. 4. 2007) se dostal na první příčku v 21 z 24 zemí, kde se promítal. Jeho výdělek 34,2 mil. dolarů mu zabezpečil první místo v žebříčku tržeb mimo USA.
- Fanoušci pana Beana možná budou mít s přijetím filmu problémy, protože se v něm nevyskytuje jeho kultovní medvídek.
- I když jsme se nikdy nedozvěděli, jaké je pravé Beanovo jméno, při krátkém záběru do jeho pasu je vidět, že tam má napsané Rowan.
- Atkinsonova postala se mimo klasického seriálu a několika videofilmů, objevila již v celoveřerním filmu Bean (r. Mel Smitch, 1997) a má také vlastní kreslený seriál.
- Snímek je oficiální film tzv. „Dne červených nosů“, protože výtěžek z něj a souběžné kampaně přijde na charitu.
- Rowan Atkinson tvrdí, že pro roli Beana se insipiroval panem Hulotem od francouzského herce, režiséra a prodicenta Jacquese Tatiho. První film s Hulotem se jmenuje Prázdniny pana Hulota (1953), takže se kruh po letech uzavřel.
- Rowan Atkinson prohlásil, že tenhle film bude poslední, ve kterém se objeví postava pana Beana.
 
Odkazy