Obr Dobr / The BFG (2016/117/Velká Británie, USA, Kanada/Rodinný, Fantasy) 62%

01.12.2022 03:20
JEDNOU VĚTOU
„Dobrodružství osm metrů nad zemí začíná."

OBSAH
Ve filmu se spojuje talent tří velkých vypravěčů - Roalda Dahla, Walta Disneye a Stevena Spielberga, aby na filmovém plátně ožila Dahlova klasika. Film vypráví pohádkový příběh malé dívky Sofie a obra, který jí představuje divy a nástrahy země obrů. Obr BFG je velkým a přátelským obrem a není jako ostatní obyvatelé země obrů. Měří ve stoje čtyřiadvacet stop, má obrovité uši a vytříbený smysl pro vůně. Je nejmenším ze všech obrů v zemi a je vegetarián. Po svém příjezdu do země obrů má Sophie zpočátku strach, ale zjistí, že BFG je docela okouzlující. Učí Sophii vše o magii snů. A protože žili oba až do té doby sami ve svém vlastním světě, náklonnost jednoho k druhému rychle roste.

FILMOVÁ RECENZE ČSFD
Je to laskavé i dojemné, ale vyjma technické jistoty jsem čekal ještě něco navíc. A to bohužel nepřišlo. Velký příběh Spielbergovi neklapl už v rozmělněném Válečném koni, který představoval sic přiznaně zkreslenou, až pohádkovou verzi války, nicméně mu trestuhodně chyběly emoce. Vztah odvážné dívky z londýnského sirotčince a dobráckého obra, který lidem v noci vdechuje sny, je dalším výletem do světa rodinné podívané. Ti dva se samozřejmě spřátelí, zažijí mnohá dobrodružství (hlavně proto, že na dívku mají v jeho světě spadeno zlý sousedé) a divák mezitím bude pokukovat po hodinkách. Spiebergovi bude na konci roku sedmdesát, dál však předkládá rozmanité látky, které prostě musí zajímat. Je obklopený svou starou dobrou partou (John Williams, Janusz Kaminski, Michael Kahn, Joanna Johnston), díky které leccos funguje. Nicméně (nevím, jak moc za to může předloha britského spisovatele Roalda Dahla) dialogy jsou rozvláčné, mnohé scény zbytečně zdlouhavé, humor občasný a po vyběhnutí závěrečných titulků toho nezbývá úplně moc. Je to na Spielberga takové vnitřně prázdné. Za Marka Rylance nicméně palec nahoru. A příště se samozřejmě budu těšit znovu. Na tom se nic nemění. (castor) 3*

Vcelku pěkná pohádka od Spielberga na téma, které mám rád a je dnes poněkud vzácné, jen je škoda, že vhodná věková kategorie se pohybuje kolem 13 let. Mínusem jest vlačné tempo, které ubírá na zábavnosti a hlavní holčička mi lezla na nervy jak už dlouho nikdo( Tak britsky intelektní ženskou mít doma se zblázním), potěšil vizuál a obři v záporné roli se dokázali postarat i o napětí. 60% (EvilPhoEniX) 3*

Magická fantasy disneyovka o dívce, která "ještě musí pochytat hodně snů", a obrovi, který ty sny - alespoň některé - umí dělat. Steven Spielberg se Obra Dobra chopil se svým typickým perfekcionismem a ačkoliv opravdu jde především o snímek určený dětem, dospělí si v něm to svoje také najdou, pokud v nich ještě alespoň trochu dítěte zůstalo. Vždyť poselství toho vzácně neuspěchaného filmu je tak univerzální... Oba hlavní herci (Ruby Barnhill, o níž ještě doufám uslyšíme, a digitální Mark Rylance, kterému digitálnost nic neubrala) jsou úžasní, režie má spoustu nápadů (obrovo schovávání se před lidmi, Sophiino schovávání před lidožrouty), kouzlí nádherné scény (chytání snů) a humor na rozdíl od Hooka není snad ani v jednom případě vyloženě jednoduchý (ani v případě toho prdění, které je naopak velmi vtipné). Hudba Johna Williamse, která místy připomene Sám doma, je opět dokonalá, tentokrát ozdobená krásnými flétnovými sóly. Jen mě trochu mrzí, že se Obr Dobr do kin dostal jen s dabingem. Není špatný, ale je zkrátka vidět, že v původním znění budou některé emotivní scény ještě emotivnější. A na to si schovávám pátou hvězdičku. (D.Moore) 4*

VELKÁ RECENZE
Malá Sophie žije v sirotčinci, trpí nespavostí, a když má strach, řídí se třemi jednoduchými pravidly: Nevstávat z postele, nechodit k oknu a nedívat se za záclonu. Inu, pravidla jsou ale k tomu, aby se porušovala, že? Díky své zvědavosti uvidí v temné uličce něco, co vidět neměla, a to osm metrů vysokého muže v kápi. Ten ji i s přikrývkou odnese k sobě domů, do Země obrů.
Rodinné fantasy Obr Dobr vzniklo na motivy knihy Roalda Dahla. Nejedná se ovšem o první pokus. Již v roce 1989 natočil režisér Brian Cosgrove animovaný komediální horor The BFG. Z Dahlových děl jsme v audio-vizuální podobě mohli zhlédnout například Fantastického pana Lišáka, Karlíka a továrna na čokoládu či Matildu.
Nového Obra Dobra si vzal pod křídla ostřílený Steven Spielberg, který má s nadpozemskými a neuvěřitelnými postavami nemalé zkušenosti. Vdechl život například snímkům E.T. – Mimozemšťan, Hook či Jurský park. Oblíbená pohádka od uznávaného britského spisovatele, nemalý rozpočet a legendární režisér naznačovalo, že na nás v kinech bude čekat nezapomenutelný zážitek. Je tomu však opravdu tak?
Obr Dobr stojí na pomezí hraného filmu a animáku (i když z většiny se přiklání k té druhé možnosti) a po vizuální stránce nabízí opravdu nevšední zážitek. Zejména ústřední několikametrový hrdina je bez jakékoliv ironie dokonalý. Vzhledem k žánru a postavě jsou jeho pohyby trochu „pohádkově“ přehnané, ale výrazy v obličeji jsou bez chybičky. A spolu s jeho slovními zkomoleninami, jako je radiokvíčala si ho musí zamilovat malí i velcí diváci.
Obdobných superlativů se hlavní lidská hrdinka bohužel nedočká. Ruby Barnhill hrající malou Sophii své roli nepropůjčuje dostatečné kouzlo a roztomilost. Drzá je, to ano, ale zároveň je až trochu moc tvrdá, neotesaná a svým způsobem až nepříjemná. Že by se s ní dětští diváci sžili a viděli se v ní, je dosti nepravděpodobné. Což je škoda.
Na první pohled je jasné, na co tvůrci kladou důraz, a to jsou obrázky, které vytvořili a dávají nám dostatečné množství času, abychom si vše náležitě prohlédli. Každý knoflík, strom, lahvičku se sny, fňokurku… Ono ale prohlížení časem omrzí a zoufale pomalé tempo začne nudit velké i malé. Nepříliš výrazný děj uspávací atmosféru také nezažene. Nejvýraznější a zároveň i nejvtipnější scény se odehrávají během stolování s Královnou až ke konci.
Film Obr Dobr Stevena Spielberga působí, jako by vypadl z jedné z Dobrových lahviček s chycenými sny – těmi krásnými na pohled, pozvolna plynoucími jako ranní mlha nad rybníčkem bez jasných cílů a obrysů. Krásně se na to kouká, ale i trochu usíná.
 
O FILMU
Po příchodu do Země obrů má Sophie nejdříve z tajemného obra strach, ale brzy pozná, že Obr Dobr je vlastně něžný a milý, a protože nikdy předtím žádného obra nepotkala, má plno otázek. Obr Dobr zavede Sophii do Země snů, kde sbírá sny a posílá je dětem, a učí ji vše o kouzlu a tajemství snů. Protože dosud byli oba ve svých světech osamoceni, začíná se rozvíjet neočekávané přátelství. Ale Sophiina přítomnost v Zemi obrů upoutala nežádoucí pozornost ostatních obrů, kteří začali být čím dál dotěrnější. Sophie a Obr Dobr brzy odjeli do Londýna navštívit královnu, aby ji upozornili na nejistou situaci mezi obry, ale nejdříve ji museli přesvědčit, že obři opravdu existují. Společně vymysleli plán, jak se zbavit obrů jednou provždy.
Již více než 40 let sdílí Steven Spielberg své příběhy s diváky na celém světě, představuje jim řadu neobyčejných postav a uvádí všechny generace do světů, které jsou zároveň úžasné, děsivé, okouzlující a hmatatelně skutečné. Zdálo se, že pohádka Roalda Dahla o přátelství mezi mladou dívkou a tajemným obrem dokonale ladí s režisérovým celoživotním dílem, a přestože by se mohlo zdát, že Sophie a Obr Dobr jednoho dne neujdou Spielbergově pozornosti, od vydání knihy uplynula ještě celá desetiletí, než skutečně započala cesta díla na plátna kin.
Dahlova pohádka „Obr Dobr“ byla poprvé vydána v roce 1982, ve stejném roce, kdy Spielbergův film o neobvyklém a dojemném přátelství, „E. T. - Mimozemšťan“, zapůsobil na city a představivost dětských i dospělých diváků. Britský spisovatel je jedním z nejkreativnějších, nejrozpustilejších a nejúspěšnějších vypravěčů na světě, který plně chápe vnitřní život dětí, má dar vytvářet postavy, se kterými děti dokáží navázat vztah, a vyprávět příběhy, které je zaujmou od začátku do konce.
Jeho schopnost kombinovat svět fantazie a hrůzostrašnost a zapojit do svých originálních příběhů děti v roli hrdinů a dospělé jakou padouchy nemá v v literárním světě obdoby. Přestože jeho příběhy ukazují, že život nemusí být vždy lehký a že se v něm vyskytuje dobro i zlo, Dahl se nikdy nepovyšuje nad své čtenáře.
Producent Frank Marshall říká: „Dahlovy příběhy nejsou pouhé lehkomyslné fantazie. Je v nich hodně humoru, ale je v nich také obsažena temná stránka. Kráčí na hranici mezi obojím. Jsou trochu děsivé, a proto je podle mě mají lidé rádi.“
Spielberg souhlasí: „Bylo od něj odvážné přijít s takovou kombinací temnoty a světla, bylo to něco, co bylo charakteristické pro mnohá raná díla Walta Disneye, například ‚Dumbo‘, ‚Fantazie‘, ‚Sněhurka‘ a ‚Popelka‘. Napsat děsivý a příběh, na jehož konci je spása, předat každému ponaučení, trvalé ponaučení, to byl hlavní smysl Dahlovy tvorby a byla to také jedna z věcí, kvůli které jsem chtěl režírovat film na motivy této Dahlovy knihy.“
„Obr Dobr“ je příběh dvou osamělých duší, které se setkají a vytvoří si domov ve světě, který plně zapadá do bohatého Spielbergova díla. „Steven vždy tíhnul k příběhům o rodině, což je jeden z důvodů, proč oslovují tolik lidí.“, říká výkonná producentka Kathleen Kennedy.
Kathleen Kennedy a Frank Marshall dobře znali řadu Dahlových knih, například „Karlík a továrna na čokoládu“, „Jakub a obří broskev“ a „Matylda“, kterých se po celém světě prodalo více než 200 miliónů výtisků, ale ani jeden z nich do té doby nečetl knihu „Obr Dobr“. Kathleen Kennedy si tuto knihu přečetla až v roce 1993 při natáčení romantické komedie „Prostě úžasná“ a uvědomila si, že jejich dlouholetý přítel a spolupracovník Spielberg je tím pravým člověkem, který ocení záběr, hravost a originalitu této Dahlovy knihy.
Spielberg byl Dahlovým fanouškem již dlouhá léta a ve skutečnosti knihu četl i svým dětem, když ještě byli mladší. „Je to příběh o přátelství, věrnosti a ochraně přátel, a je to také příběh, který ukazuje, že dokonce i malé děvčátko může pomoci velkému obrovi vyřešit jeho problémy.“, říká.
Dahl si vymýšlel příběhy, které chtěl vyprávět svým dětem a vnoučatům, ale vždy se zdráhal je napsat, což sám režisér dobře chápal. „Když jsem svým dětem vyprávěl příběhy, které měli obzvláště rádi, vždy mě prosili, abych je natočil.“, říká Spielberg.
„Naštěstí Dahl nakonec souhlasil, že se o své příběhy podělí i s ostatními čtenáři, a díky tomu se z nás stali lepší lidé.“
„Obr Dobr“ je nesmírně populární po celém světě a do dnešního dne byl přeložen do 41 jazyků. Byl to také Dahlův nejoblíbenější příběh. Když v roce 1990 autor zemřel ve věku 74 let, navázali producenti kontakt s vdovou a během četných setkání s ní hovořili o tom, jak důležitá byla pro Dahla tato kniha a zda by bylo reálné natočit podle ní film. „Hodně jsme probírali, zda by bylo lepší natočit animovaný či hraný film, protože v té době ještě ani neexistovaly technologie, o jejichž použití jsme hovořili.“, vysvětluje Kathleen Kennedy.
Ale nejdříve producenti potřebovali scénáristu, který převedl nádherně jednoduchou Dahlovu knihu do plnohodnotného scénáře, někoho s talentem a instinktem pro dětské příběhy, a proto oslovili svou přítelkyni a kolegyni Melissu Mathison („Černý hřebec“, „Kouzelný klíč“). „Melissa byla první a jediná scénáristka, která pro nás připadala v úvahu.“, říká Kathleen Kennedy. „Její scénáristický talent a cit byly základními předpoklady pro úspěšné převedení Dahlovy pohádky plné fantazie do filmové podoby.“
Při čtení Dahlovy knihy upoutalo pozornost scénáristky pouto mezi Sophií and obrem Dobrem. „Je to velmi milý vztah.“, řekla. „Ale na začátku jsou trochu bojovně naladěni, podezřívaví jeden k druhému a dokonce mezi nimi dochází k drobným půtkám. Ale jakmile mají hotový plán a postupují společně jako partneři, začnou mít jeden druhého velmi rádi. Je to nádherná malá love story.“
Melissa Mathison několikrát navštívila Gipsy House, Dahlův domov v anglickém hrabství Buckinghamshire, kde měla příležitost prohlédnout si autorovu knihovnu a pracovnu. Zkoumala zde život a dílo tohoto výjimečného spisovatele, aby mohla zmapovat svou vlastní cestu do divoké, zábavné a bohaté krajiny jeho fantazie a na jejím základě pro film „Obr Dobr“ co nejvěrněji vystihnout ducha Dahlova dobrodružství, vybrousit atmosféru místa a zachytit jeho vztahy."
Pro filmové tvůrce bylo nanejvýš důležité zůstat věrni tónu Dahlovy předlohy a dodržet jedinečný autorův rytmus, jazyk a interakci mezi postavami. „Snažila jsem se v co největší míře používat doslovné znění Dahlových dialogů.“, řekla Melissa Mathison. „Nechtěli jsme zasahovat do celkového vyznění díla.“
Scénáristka se však při psaní scénáře musela vypořádat s četnými problémy. „Je to sice s podivem, ale kniha není dějově nijak bohatá, protože je hlavně o vztahu obou hlavních protagonistů.“, řekla Melissa Mathison. „Nemá žádný dramatický náboj. Jejich rozhodnutí pokusit se zbavit obrů přichází snadno a rychle a jednotlivé kapitoly mají epizodický charakter. Kniha není postavena na příběhu, takže jsme museli vytvořit příběh, který by bylo možné vyprávět filmovými prostředky.“
Přesně podle předpokladu filmových tvůrců zvolila Melissa Mathison k předloze osobní přístup, přičemž zachovala vztah mezi bojovným sirotkem a popleteného obra na cestě za jejich velkým dobrodružstvím. „Hlavní pozornost jsem věnovala zejména oběma ústředním postavám.“, řekla. „Všechno muselo vycházet z jejich vztahu.“
„Melissa si vzala Dahlovu knihu a naprosto nenapodobitelným a výjimečným způsobem ji přeložila do scénáře, přičemž zůstala věrná předloze.“, říká Spielberg.
Melissa Mathison se i po dokončení scénáře zúčastnila celého hlavního natáčení. Spielberg občas potřebuje v průběhu natáčení provádět ve scénáři změny a chce, aby postavy opět oživil scénárista. „Při natáčení filmu ‚E.T. - Mimozemšťan‘ byla Melissa na place každý den, stejně jako při natáčení filmu ‚Obr Dobr‘.“, říká Spielberg. „Měl jsem velké štěstí, že na začátku i na konci naší spolupráce jsou dva příběhy, které jsou dílem jejího srdce.“, pokračuje. „Neměl jsem příležitost truchlit nad odchodem Melissy, protože pro mě je stále živá a skutečná, ve střižně, v nahrávacím studiu, v dabingovém studiu - všude je stále se mnou, a proto pro mě bude těžké, až dokončím práci na filmu ‚Obr Dobr‘, protože potom budu muset nechat odejít také Melissu.“

Devět lidožravých obrů se jmenuje:
Flákožrout
Kostikřup
Drtichlap
Děckožvyk
Chroustomas
Chlemtohrd
Děvozmar
Krvešpunt
Řezníček

Postavy a obsazení
• Rebecca Hall - Mary
• Mark Rylance - obr Dobr
• Bill Hader - Bloodbottler
• Jemaine Clement - Fleshlumpeater
• Penelope Wilton - královna
• Marilyn Norry - Matron
• Julia Torrance - Orphan
• Ruby Barnhill - Sophie

Ocenění
The Saturn Awards
2017 - Michael Kahn (Nejlepší střih)
2017 - Rick Carter, Robert Stromberg (Nejlepší scénografie)
2017 - Nejlepší fantasy (nominace)
2017 - Steven Spielberg (Nejlepší režie) (nominace)
2017 - Melissa Mathison (Nejlepší scénář) (nominace)
2017 - Mark Rylance (Nejlepší herec) (nominace)
2017 - Ruby Barnhill (Nejlepší mladistvý herecký výkon) (nominace)
2017 - John Williams (Nejlepší hudba) (nominace)
2017 - Joanna Johnston (Nejlepší kostýmy) (nominace)
2017 - Joe Letteri, Joel Whist (Nejlepší speciální efekty) (nominace)

DABING
1.DABING (Kino)
V českém znění: Pavel Tesař - Mark Rylance (Obr Dobr), Michaela Skalníková - Ruby Barnhill (Sofie), Ota Jirák - Jemaine Clement (Flákožrout), Kryštof Hádek - Rafe Spall (pan Tibbs), Matěj Hádek - Bill Hader (Krvešpunt), Dana Syslová - Penelope Wilton (Královna), Irena Máchová - Rebecca Hall (Mary), Jiří Ployhar - Michael Adamthwaite (Řezník), Tomáš Borůvka - Jonathan Holmes (Děckožvyk), Otto Rošetzký - Daniel Bacon (Kostikřup), Jan Szymik - Ólafur Darri Ólafsson (Chlemtohrd), Pavel Vondra - Paul Moniz de Sa (Chroustomas), Ladislav Cigánek - Andy Thompson (muž v paláci), Bohuslav Kalva - Matt Frewer (Generál)
Překlad: Helena Šváchová, s přihlédnutím ke knižnímu překladu Jana Jařaba
Dialogy: Pavlína Vojtová
Produkce: Evelyna Vrbová
Zvuk: Filip Mošner
Výsledný mix: Martin Jílek - SoundSquare
Režie: Alice Hurychová
Pro Freeman Entertainment vyrobila LS Productions - 2016

DVD, KINA  a NÁVŠTĚVNOST
Premiéra ČR: 1.9.2016 Freeman Ent.
Premiéra USA: 1.7.2016 Walt Disney US
Premiéra Velká Británie: 17.7.2016 (London) (premiere)
Premiéra Kanada: 1.7.2016
Premiéra v půjčovnách VHS/DVD: -
Premiéra v půjčovnách  Blu-ray: 16.1.2017
Poprvé na DVD: 18.1.2017 Magic Box
Poprvé na Blu-ray: 18.1.2017 Magic Box

Tržby v ČR - Kč 8 720 624
Tržby celkem - $ 183 345 589
Návštěvnost v ČR 65 064
Náklady (Rozpočet) - $ 140 000 000
 
Tvůrci a herci
Steven Spielberg (Režie), Steven Spielberg (Produkce), Frank Marshall (Produkce), Sam Mercer (Produkce), John Williams (Hudba), Janusz Kamiński (Kamera), Michael Kahn (Střih), - (Casting), Rick Carter (Scénografie), Robert Stromberg (Scénografie), Joanna Johnston (Kostýmy), Richard Hymns (Zvuk), Andy Nelson (Zvuk), Gary Rydstrom (Zvuk), Pedro Sánchez Alonso (Zvuk), Charles Porlier (Masky), Kay Georgiou (Masky), Melissa Mathison (Scénář), Roald Dahl (kniha) (Předloha), Mark Rylance (Herec), Ruby Barnhill (Herec), Bill Hader (Herec), Penelope Wilton (Herec), Rebecca Hall (Herec), Jemaine Clement (Herec), Michael Adamthwaite (Herec), Adam Godley (Herec), Ólafur Darri Ólafsson (Herec), Jonathan Holmes (Herec), Gerardo Barcala (Herec), John Specogna (Herec), Callum Seagram Airlie (Herec), Rafe Spall (Herec), Marilyn Norry (Herec)
 
2016/117/Velká Británie, USA, Kanada/Rodinný, Fantasy
 
Zajímavost k filmu
- Jde o první film Stevena Spielberga s hlavní ženskou hrdinkou od Purpurové barvy (1985) a zároveň o první film s hlavním dětským hrdinou od A.I. Umělé inteligence (2001).
- Film je věnován památce jeho scenáristky Melissy Mathison, která zemřela v roce 2015 a pro Stevena Spielberga dříve napsala E.T. - Mimozemšťana (1982).
- Steven Spielberg v mene všetkých tvorcov prehlásil o projekte toto: „The BFG očaril rodičov a ich deti na viac ako tri desaťročia. Sme poctení, že správcovia pozostalosti Roalda Dahla poskytli práva na sfilmovanie práve nám.“
- Film mal byť pôvodne realizovaný v roku 1998, v hlavnej úlohe s Robinom Williamsom.
- Natáčanie filmu v kanadskom Vancouveri sa začalo 23. marca 2015 a skončilo 12. júna 2015.
 
Odkazy